← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 octobre 2010,
octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société Entreprise générale
d'Aigremont SPRL, dont le siège social est établi rue Cet
agrément, repris sous la référence IS1674, est délivré pour une période renouvelable de deux an(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société Entreprise générale d'Aigremont SPRL, dont le siège social est établi rue Cet agrément, repris sous la référence IS1674, est délivré pour une période renouvelable de deux an(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op 18 oktober 2010, wordt de vennootschap « Entreprise générale d'Aigremont SPRL » , als zonneboilerinstal(...) Deze erkenning (ref IS1674) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat o(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 | Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op |
octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 18 oktober 2010, wordt de vennootschap « Entreprise générale |
chauffe-eau solaire à la société Entreprise générale d'Aigremont SPRL, | |
dont le siège social est établi rue de Maton 28c, à 6767 Dampicourt. | d'Aigremont SPRL » (maatschappelijke zetel rue de Maton 28c, te 6767 |
Dampicourt), als zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1674, est délivré pour une | Deze erkenning (ref IS1674) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. |
Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 | |
octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Paul Gemoets, domicilié chemin des Dames 3, à | 18 oktober 2010, wordt de heer Paul Gemoets, woonachtig chemin des |
4280 Hannut. | Dames 3, te 4280 Hannuit, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1682, est délivré pour une | Deze erkenning (ref IS1682) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. |
Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 | |
octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Rony Michiels, domicilié Zavelstraat 11, à | 18 oktober 2010, wordt de heer Rony Michiels, woonachtig Zavelstraat |
1650 Beersel. | 11, te 1650 Beersel, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1681, est délivré pour une | Deze erkenning (ref IS1681) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. |
Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 | |
octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 18 oktober juni 2010, dat in werking |
chauffe-eau solaire à la société Maison D et V SPRL, dont le siège | treedt op 18 oktober 2010, wordt de vennootschap « Maison D et V SPRL |
social est établi rue Parc Industriel 41, à 5580 Rochefort. | » (maatschappelijke zetel rue Parc Industriel 41, te 5580 Rochefort), |
als zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1680, est délivré pour une | Deze erkenning (ref IS1680) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. |
Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 | Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op |
octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 18 oktober 2010, wordt de vennootschap « Ecochauffage SPRL » |
chauffe-eau solaire à la société Ecochauffage SPRL, dont le siège | |
social est établi rue Omer Houssière 14, à 7110 Bracquegnies. | (maatschappelijke zetel rue Omer Houssière 14, te 7110 Bracquegnies), |
als zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1683, est délivré pour une | Deze erkenning (ref IS1683) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. |
Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 | |
octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à la société Malevez Motor Consultance SPRL, dont | 18 oktober 2010, wordt de vennootschap « Malevez Motor Consultance |
le siège social est établi rue du Camp Romain 9, à 5500 Furfooz. | SPRL » (maatschappelijke zetel rue du Camp Romain 9, te 5500 Furfooz), |
als zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1678, est délivré pour une | Deze erkenning (ref IS1678) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. |
Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 | Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op |
octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 18 oktober 2010, wordt de vennootschap « Max Confort SPRL » |
chauffe-eau solaire à la société Max Confort SPRL, dont le siège | |
social est établi rue des Vignes 20c, à 1435 Mont-Saint-Guibert. | (maatschappelijke zetel rue des Vignes 20c, te 1435 |
Mont-Saint-Guibert), als zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1677, est délivré pour une | Deze erkenning (ref IS1677) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. |
Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 | |
octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Michel Mottrie, domicilié chemin du Renowelz | 18 oktober 2010, wordt de heer Michel Mottrie, woonachtig chemin du |
20, à 7812 Mainvault. | Renowelz 20, te 7812 Mainvault, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1675, est délivré pour une | Deze erkenning (ref IS1675) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. |
Un arrêté ministériel du 18 octobre 2010 qui entre en vigueur le 18 | Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2010, dat in werking treedt op |
octobre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 18 oktober 2010, wordt de vennootschap « Sol-Air Energies SPRL » |
chauffe-eau solaire à la société Sol-Air Energies SPRL, dont le siège | |
social est établi rue Chaumont 16A, à 5370 Havelange. | (maatschappelijke zetel rue Chaumont 16A, te 5370 Havelange), als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1676, est délivré pour une | Deze erkenning (ref IS1676) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 octobre 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 18 oktober 2010. |