Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Dottignies "
Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Dottignies Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Dottenijs
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er JUILLET 2010. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Dottignies (Mouscron) Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 JULI 2010. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Dottenijs (Moeskroen) De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993
1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°;
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut,
l'article 5; inzonderheid op artikel 5;
Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen
d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse
wallon; Gewestexecutieve;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 21; regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 21;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het
Gouvernement wallon du 21 janvier 2010, notamment l'article 9; besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010, inzonderheid op
Considérant qu'il est d'utilité publique de réaliser une zone de artikel 9; Overwegende dat het van openbaar nut is een keerzone te verrichten in
rebroussement dans le cadre de l'aménagement du carrefour giratoire de het kader van de inrichting van het verkeerspunt "drève des Préarches
le drève des Préaches - Futurosport en vue de supprimer des accès sur - Futurosport" om toegangen tot de N58 op te heffen;
la N58; Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable, Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is,
Arrête : Besluit :
Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de Enig artikel. Het openbaar nut vordert de onmiddellijke inbezitneming
prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la van de onroerende goederen die nodig zijn voor de verrichting door het
réalisation, par la Région wallonne, d'une zone de rebroussement dans Waalse Gewest van een keerzone in het kader van de inrichting van het
le cadre de l'aménagement du carrefour giratoire de la drève des verkeerspunt "drève des Préarches - Futurosport" te Dottenijs op het
Préaches - Futurosport à Dottignies sur le territoire de la ville de gebied van de stad Moeskroen, in het geel voorgesteld op het bijgaande
Mouscron, figurés par une teinte jaune au plan n° HN58.A1/44 plan nr. HN58.A1/44, en getekend door de Minister van Openbare Werken,
ci-annexé, visé par le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed.
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine. Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van de voormelde
En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet
sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. van 26 juli 1962.
Namur, le 1er juillet 2010. Namen, 1 juli 2010.
B. LUTGEN TABLEAU D'EMPRISE N° Cadastre Lieu-dit Propriétaires Nature Contenance Revenu A acquérir Son N° B. LUTGEN TABEL DER INNEMING Nr. Kadaster Plaatsnamen Eigenaars Aard Oppervlakte Inkomen Te verwerven Afd. Nr.
ha ha
a a
ca ca
ha ha
a a
ca ca
1 1
S S
581. 581.
Crombion Crombion
VLIEGHE, Jean-Paul Jules President J.-F. Kennedylaan 62, 8550 ZWEVEGEM VLIEGHE, Jean-Paul Jules, President J.-F. Kennedylaan 62, 8550 ZWEVEGEM
VLIEGHE, Marie-Pierre Agnès, rue des Courbes 91, MONT-DE-L'ENCLUS VLIEGHE, Marie-Pierre Agnès, rue des Courbes 91, MONT-DE-L'ENCLUS
VLIEGHE, Auréle Joseph, Stijn Streuvelslaan 32, 8501 COURTRAI VLIEGHE, Auréle Joseph, Stijn Streuvelslaan 32, 8501 KORTRIJK
Terre Grond
01 01
15 15
11 11
90 90
00 00
06 06
25 25
Le plan n° HN58.A1-44 peut être consulté auprès de la Direction des Het plan nr. HN58.A1-44 ligt ter inzage bij de Directie Wegen Bergen,
Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons rue du Joncquois 118, te 7000 Bergen
^