← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 27 juillet 2010 qui entre en vigueur le 27 juillet 2010,
octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à Mme Cécile Beukenne, domiciliée
rue Clerbois 71A, à 7060 Soignies. Cet agrément, Un
arrêté ministériel du 27 juillet 2010 qui entre en vigueur le 27 juillet 2010, octroie l'agr(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 27 juillet 2010 qui entre en vigueur le 27 juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à Mme Cécile Beukenne, domiciliée rue Clerbois 71A, à 7060 Soignies. Cet agrément, Un arrêté ministériel du 27 juillet 2010 qui entre en vigueur le 27 juillet 2010, octroie l'agr(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 27 juli 2010, dat in werking treedt op 27 juli 2010, wordt Mevr. Cécile Beukenne, woonachtig rue Clerbois 71A, te 7060 Zinnik, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verle(...) Bij ministerieel besluit van 27 juli 2010, dat in werking treedt op 27 juli 2010, wordt de venn(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 27 juillet 2010 qui entre en vigueur le 27 | Bij ministerieel besluit van 27 juli 2010, dat in werking treedt op 27 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
chauffe-eau solaire à Mme Cécile Beukenne, domiciliée rue Clerbois | juli 2010, wordt Mevr. Cécile Beukenne, woonachtig rue Clerbois 71A, |
71A, à 7060 Soignies. | te 7060 Zinnik, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1664, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1664) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juillet 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juli 2010. |
Un arrêté ministériel du 27 juillet 2010 qui entre en vigueur le 27 | Bij ministerieel besluit van 27 juli 2010, dat in werking treedt op 27 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
chauffe-eau solaire à la société Leduc Eric JMJ SPRL, dont le siège | juli 2010, wordt de vennootschap Leduc Eric JMJ SPRL (maatschappelijke |
social est établi rue de la Station 44, à 4537 Verlaine. | zetel rue de la Station 44, te 4537 Verlaine) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1663, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1663) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juillet 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juli 2010. |
Un arrêté ministériel du 27 juillet 2010 qui entre en vigueur le 27 | Bij ministerieel besluit van 27 juli 2010, dat in werking treedt op 27 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | juli 2010, wordt de vennootschap NATURE-ELEC SPRL (maatschappelijke |
chauffe-eau solaire à la société NATURE-ELEC SPRL, dont le siège social est établi rue Caluyere 2/c, à 7901 Thieulain. | zetel rue Caluyere 2/c, te 7901 Thieulain) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1661, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1661) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juillet 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juli 2010. |
Un arrêté ministériel du 27 juillet 2010 qui entre en vigueur le 27 | Bij ministerieel besluit van 27 juli 2010, dat in werking treedt op 27 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
chauffe-eau solaire à M. Quentin Saussez, domicilié rue Hernalsteen | juli 2010, wordt de heer Quentin Saussez, woonachtig rue Hernalsteen |
87, à 1970 Wezembeek-Oppem. | 87, te 1970 Wezembeek-Oppem, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1662, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1662) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juillet 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juli 2010. |
Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 | Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | juli 2010, wordt de vennootschap ALTER ENERGIES SPRL (maatschappelijke |
chauffe-eau solaire à la société ALTER ENERGIES SPRL, dont le siège social est établi rue des Gamelles 5, à 6741 Vance. | zetel rue des Gamelles 5, te 6741 Vance) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1665, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1665) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. |
Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 | Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
chauffe-eau solaire à M. Mathieu Godeau, domicilié Dieweg 28, bte 1, à | juli 2010, wordt de heer Mathieu Godeau, woonachtig Dieweg 28, bus 1, |
1180 Uccle. | te 1180 Ukkel, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1669, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1669) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. |
Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 | Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | juli 2010, wordt de vennootschap JACO-CONSTRUCT SPRL (maatschappelijke |
chauffe-eau solaire à la société JACO-CONSTRUCT SPRL, dont le siège | |
social est établi rue de Fagneton 32, à 1367 Autre-Eglise. | zetel rue de Fagneton 32, te 1367 Autre-Eglise) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1660, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1660) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. |
Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 | Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
chauffe-eau solaire à la société LENOIR ET FILS SPRL, dont le siège | juli 2010, wordt de vennootschap LENOIR ET FILS SPRL (maatschappelijke |
social est établi rue de l'Eglise 33, à 4350 Momalle. | zetel rue de l'Eglise 33, te 4350 Momalle) als zonneboilerinstallateur |
Cet agrément, repris sous la référence IS1666, est délivré pour une | erkend. Deze erkenning (ref. IS1666) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. |
Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 | Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | juli 2010, wordt de vennootschap MAILLI SPRL (maatschappelijke zetel |
chauffe-eau solaire à la société MAILLI SPRL, dont le siège social est établi rue de la Révolution 18C, à 6040 Jumet. | rue de la Révolution 18C, te 6040 Jumet) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1668, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1668) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. |
Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 | Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | juli 2010, wordt de vennootschap NEOLOGIK SPRL (maatschappelijke zetel |
chauffe-eau solaire à la société NEOLOGIK SPRL, dont le siège social | |
est établi rue de Rotterdam 61, à 1080 Bruxelles. | rue de Rotterdam 61, te 1080 Brussel) als zonneboilerinstallateur |
Cet agrément, repris sous la référence IS1673, est délivré pour une | erkend. Deze erkenning (ref. IS1673) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. |
Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 | Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | juli 2010, wordt de vennootschap RUHL SABBE SPRL (maatschappelijke |
chauffe-eau solaire à la société RUHL SABBE SPRL, dont le siège social | |
est établi rue de Dreumont 106, à 1495 Marbais. | zetel rue de Dreumont 106, te 1495 Marbais) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1667, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1667) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. |
Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 | Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | juli 2010, wordt de vennootschap SOLARDIS SPRL (maatschappelijke zetel |
chauffe-eau solaire à la société SOLARDIS SPRL, dont le siège social est établi Oude Schrieksebaan 64, à 2820 Bonheiden. | Oude Schrieksebaan 64, te 2820 Bonheiden) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1672, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1672) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. |
Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 | Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | juli 2010, wordt de vennootschap SOLERIS SPRL (maatschappelijke zetel |
chauffe-eau solaire à la société SOLERIS SPRL, dont le siège social est établi rue des Sorbiers 2, à 4000 Liège. | rue des Sorbiers 2, te 4000 Luik) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1671, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1671) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. |
Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 | Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 |
juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
chauffe-eau solaire à M. Vincenzo Sposato, domicilié rue le Bouli 11, | juli 2010, wordt de heer Vincenzo Sposato, woonachtig rue le Bouli 11, |
à 6200 Châtelet. | te 6200 Châtelet, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1670, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1670) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 juillet 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 30 juli 2010. |