← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 18 mai 2010 qui entre en vigueur le 18 mai 2010, octroie
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société « Madelec NV », dont le siège
social est établi Kalkhoevestraat 52, à 8790 Warege Cet agrément, repris sous la référence
IS1651, est délivré pour une période renouvelable de deux an(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 18 mai 2010 qui entre en vigueur le 18 mai 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société « Madelec NV », dont le siège social est établi Kalkhoevestraat 52, à 8790 Warege Cet agrément, repris sous la référence IS1651, est délivré pour une période renouvelable de deux an(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in werking treedt op 18 mei 2010, wordt de vennootschap Madelec NV als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS(...) Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in werking treedt op 18 mei 2010, wordt de vennoo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 18 mai 2010 qui entre en vigueur le 18 mai | Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in werking treedt op 18 |
2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | mei 2010, wordt de vennootschap Madelec NV (maatschappelijke zetel |
solaire à la société « Madelec NV », dont le siège social est établi Kalkhoevestraat 52, à 8790 Waregem. | Kalkhoevestraat 52, te 8790 Waregem) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1651, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1651) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 mai 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 18 mei 2010. |
Un arrêté ministériel du 18 mai 2010 qui entre en vigueur le 18 mai | Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in werking treedt op 18 |
2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | mei 2010, wordt de vennootschap "Solair - C° SPRL" (maatschappelijke |
solaire à la société Solair - C° SPRL, dont le siège social est établi | |
rue Zoning Industriel 23, à 5190 Mornimont. | zetel Zoning Industriel 23, te 5190 Mornimont) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1649, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1649) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 mai 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 18 mei 2010. |
Un arrêté ministériel du 18 mai 2010 qui entre en vigueur le 18 mai | Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in werking treedt op 18 |
2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | mei 2010, wordt de heer Christophe Midavaine, woonachtig rue |
solaire à M. Christophe Midavaine, domicilié rue Montgomery 23, à 7540 Kain. | Montgomery 23, te 7540 Kain, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1648, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1648) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 mai 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 18 mei 2010. |
Un arrêté ministériel du 18 mai 2010 qui entre en vigueur le 18 mai | Bij ministerieel besluit van 18 mei 2010, dat in werking treedt op 18 |
2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | mei 2010, wordt de vennootschap "Climafroid SA", (maatschappelijke |
solaire à la société Climafroid SA, dont le siège social est établi quai des Fermettes 6, à 4600 Visé. | zetel quai des Fermettes 6, te 4600 Wezet) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1650, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1650) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 mai 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 18 mei 2010. |
Un arrêté ministériel du 21 mai 2010 qui entre en vigueur le 21 mai | Bij ministerieel besluit van 21 mei 2010, dat in werking treedt op 21 |
2010, octroie la licence de fourniture de gaz issus de renouvelable, | mei 2010, wordt de beperkte vergunning voor de levering van gas uit |
hernieuwbare bronnen aan bepaalde afnemers verleend aan de | |
limitée à des clients déterminés, à la société Bio Energie SPRL, dont | vennootschap "Bio Energie SPRL", maatschappelijke zetel |
le siège social est établi à Vloeyenbergdreef 8, 2970 Schilde. | Vloeyenbergdreef 8, te 2970 Schilde. |
Un arrêté ministériel du 21 mai 2010 qui entre en vigueur le 21 mai | Bij ministerieel besluit van 21 mei 2010, dat in werking treedt op 21 |
2010, octroie une licence générale de fourniture de gaz à la société « | mei 2010, wordt een algemene vergunning voor gaslevering verleend aan |
Eneco België BV », dont le siège social est établi à Rochussenstraat | de vennootschap Eneco België BV (maatschappelijke zetel |
200, 3015K Rotterdam (Nederland). | Rochussenstraat 200, te 3015K Rotterdam (Nederland)). |
Un arrêté ministériel du 21 mai 2010 qui entre en vigueur le 21 mai | Bij ministerieel besluit van 21 mei 2010, dat in werking treedt op 21 |
2010, maintient l'arrêté ministériel du 25 avril 2003 accordant une | mei 2010, worden het ministerieel besluit van 25 april 2003 waarbij |
licence de fourniture d'électricité et l'arrêté ministériel du 12 | een vergunning voor elektriciteitslevering aan de "SPE SA". werd |
avril 2004 accordant une licence de fourniture de gaz à la société SPE | verleend en het ministerieel besluit van 12 april 2004 waarbij een |
vergunning voor gaslevering aan dezelfde vennootschap werd verleend, | |
SA. | gehandhaafd. |
Un arrêté ministériel du 21 mai 2010 qui entre en vigueur le 21 mai | Bij ministerieel besluit van 21 mei 2010, dat in werking treedt op 21 |
2010, octroie la licence de fourniture d'électricité, limitée à des | mei 2010, wordt de beperkte vergunning voor elektriciteitslevering aan |
clients déterminés, à la société Verdesis SA, dont le siège social est | bepaalde afnemers verleend aan de vennootschap "Verdesis SA", |
établi rue du Manège 18, 1301 Bierges. | (maatschappelijke zetel rue du Manège 18, 1301 Bierges). |
Un arrêté ministériel du 21 mai 2010 qui entre en vigueur le 21 mai | Bij ministerieel besluit van 21 mei 2010, dat in werking treedt op 21 |
2010, octroie la licence générale de fourniture de gaz à la société « | mei 2010, wordt een algemene vergunning voor gaslevering verleend aan |
Gazprom Marketing & Trading Ltd. », dont le siège social est établi 60 | de vennootschap "Gazprom Marketing & Trading Ltd", 60, Marina Place, |
Marina Place, Hampton Wick, Surrey KT1 4BH, Royaume-Uni. | Hampton Wick, Surrey KT1 4BH, Groot-Brittannië. |
Un arrêté ministériel du 21 mai 2010 qui entre en vigueur le 21 mai | Bij ministerieel besluit van 21 mei 2010, dat in werking treedt op 21 |
2010, octroie une licence générale de fourniture d'électricité à la | mei 2010, wordt een algemene vergunning voor elektriciteitslevering |
société « Eneco België BV », dont le siège social est établi à | verleend aan de vennootschap Eneco België BV, (maatschappelijke zetel |
Rochussenstraat 200, 3015K Rotterdam (Nederland). | Rochussenstraat 200, te 3015K Rotterdam (Nederland)). |