← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 janvier 2010, octroie
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à M. Joseph Perin, domicilié rue de la Chouette
2, à 6900 Marche-en-Famenne. Cet agré Un arrêté
ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 janvier 2010, octroie l'agrém(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à M. Joseph Perin, domicilié rue de la Chouette 2, à 6900 Marche-en-Famenne. Cet agré Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 janvier 2010, octroie l'agrém(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op 5 januari 2010, wordt de heer Joseph Perin, woonachtig rue de la Chouette 2, te 6900 Marche-en-Famenne, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op 5 januari 2010, wordt de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 | |
janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Joseph Perin, domicilié rue de la Chouette 2, | 5 januari 2010, wordt de heer Joseph Perin, woonachtig rue de la |
à 6900 Marche-en-Famenne. | Chouette 2, te 6900 Marche-en-Famenne, als zonneboilerinstallateur |
Cet agrément, repris sous la référence IS1621, est délivré pour une | erkend. Deze erkenning (ref. IS1621) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 janvier 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 5 januari 2010. |
Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 | Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op |
janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 5 januari 2010, wordt de vennootschap "Wysocki SPRLU" |
chauffe-eau solaire à la société Wysocki SPRLU dont le siège social est établi rue de l'Ile 20, à 4690 Boirs. | (maatschappelijke zetel rue de l'Ile 20, te 4690 Boirs) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1620, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1620) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 janvier 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 5 januari 2010. |
Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 | Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op |
janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 5 januari 2010, wordt de vennootschap "Air Control SPRL" |
chauffe-eau solaire à la société Air Control SPRL dont le siège social | |
est établi rue du Parc Industriel 6, à 4540 Amay. | (maatschappelijke zetel rue du Parc Industriel 6, te 4540 Amay) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1622, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1622) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 janvier 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 5 januari 2010. |
Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 | Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op |
janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 5 januari 2010, wordt de vennootschap "Ideal Home SCRL" |
chauffe-eau solaire à la société Ideal Home SCRL dont le siège social est établi rue Parc Industriel 41, à 5580 Rochefort. | (maatschappelijke zetel rue Parc Industriel 41, te 5580 Rochefort) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1619, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1619) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 janvier 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 5 januari 2010. |
Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 | |
janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Daniel Luciano, domicilié rue Sainte-Anne | 5 januari 2010, wordt de heer Daniel Luciano, woonachtig rue |
101, à 6240 Farciennes. | Sainte-Anne 101, te 6240 Farciennes, als zonneboilerinstallateur |
Cet agrément, repris sous la référence IS1618, est délivré pour une | erkend. Deze erkenning (ref. IS1618) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 janvier 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 5 januari 2010. |
Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 | Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op |
janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 5 januari 2010, wordt de vennootschap "Kreusch frères SPRL" |
chauffe-eau solaire à la société Kreusch frères SPRL dont le siège | |
social est établi avenue Professeur Henrijean 145, à 4900 Spa. | (maatschappelijke zetel avenue Professeur Henrijean 145, te 4900 Spa) |
als zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1617, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1617) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 janvier 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 5 januari 2010. |
Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 | |
janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Adrien Verjans, rue des Soeurs Grises 11a, à | 5 januari 2010, wordt de heer Adrien Verjans, woonachtig rue des |
4500 Huy. | Soeurs Grises 11a, te 4500 Huy, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1616, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1616) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 janvier 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 5 januari 2010. |
Un arrêté ministériel du 1er février 2010 qui entre en vigueur le 1er | |
février 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 1 februari 2010, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à la société Les Ateliers Hennequin SPRL dont le | 1 februari 2010, wordt de vennootschap "Les Ateliers Hennequin SPRL" |
siège social est établi rue du Parc Saint-Roch 13, à 5660 Couvin. | (maatschappelijke zetel rue du Parc Saint-Roch 13, te 5660 Couvin) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1623, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1623) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er février 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 1 februari 2010. |
Un arrêté ministériel du 1er février 2010 qui entre en vigueur le 1er | |
février 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 1 februari 2010, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Eric Jeunehomme, domicilié rue du Jeu de | 1 februari 2010, wordt de heer Eric Jeunehomme, woonachtig rue Jeu de |
Paume 5, à 4900 Spa. | Paume 5, te 4900 Spa, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1625, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1625) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er février 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 1 februari 2010. |
Un arrêté ministériel du 1er février 2010 qui entre en vigueur le 1er | Bij ministerieel besluit van 1 februari 2010, dat in werking treedt op |
février 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 1 februari 2010, wordt de vennootschap "Vincent Dubois SPRL" |
chauffe-eau solaire à la société Vincent Dubois SPRL dont le siège | |
social est établi rue Haute 14, 4577 Vierset-Barse. | (maatschappelijke zetel rue Haute 14, 4577 Vierset-Barse) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1626, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1626) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er février 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 1 februari 2010. |
Un arrêté ministériel du 1er février 2010 qui entre en vigueur le 1er | Bij ministerieel besluit van 1 februari 2010, dat in werking treedt op |
février 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 1 februari 2010, wordt de vennootschap "Axa-Therm SA" |
chauffe-eau solaire à la société Axa-Therm SA dont le siège social est | |
établi chemin du Moulin 30, à 1640 Rhode-Saint-Genèse. | (maatschappelijke zetel chemin du Moulin 30, te 1640 |
Rhode-Saint-Genèse) als zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1627, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1627) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er février 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 1 februari 2010. |
Un arrêté ministériel du 1er février 2010 qui entre en vigueur le 1er | Bij ministerieel besluit van 1 februari 2010, dat in werking treedt op |
février 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 1 februari 2010, wordt de vennootschap "La Sarrazine SPRL" |
chauffe-eau solaire à la société La Sarrazine SPRL dont le siège | |
social est établi rue des Carrières 90, à 6140 Fontaine-l'Evêque. | (maatschappelijke zetel rue des Carrières 90, te 6140 |
Fontaine-l'Evêque) als zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1628, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1628) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er février 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 1 februari 2010. |