Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à M. Joseph Perin, domicilié rue de la Chouette 2, à 6900 Marche-en-Famenne. Cet agré Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 janvier 2010, octroie l'agrém(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à M. Joseph Perin, domicilié rue de la Chouette 2, à 6900 Marche-en-Famenne. Cet agré Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 janvier 2010, octroie l'agrém(...) Energie Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op 5 januari 2010, wordt de heer Joseph Perin, woonachtig rue de la Chouette 2, te 6900 Marche-en-Famenne, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op 5 januari 2010, wordt de (...)
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
Energie Energie
Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5
janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op
chauffe-eau solaire à M. Joseph Perin, domicilié rue de la Chouette 2, 5 januari 2010, wordt de heer Joseph Perin, woonachtig rue de la
à 6900 Marche-en-Famenne. Chouette 2, te 6900 Marche-en-Famenne, als zonneboilerinstallateur
Cet agrément, repris sous la référence IS1621, est délivré pour une erkend. Deze erkenning (ref. IS1621) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 janvier 2010. periode van twee jaar die ingaat op 5 januari 2010.
Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op
janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de 5 januari 2010, wordt de vennootschap "Wysocki SPRLU"
chauffe-eau solaire à la société Wysocki SPRLU dont le siège social est établi rue de l'Ile 20, à 4690 Boirs. (maatschappelijke zetel rue de l'Ile 20, te 4690 Boirs) als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1620, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1620) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 janvier 2010. periode van twee jaar die ingaat op 5 januari 2010.
Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op
janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de 5 januari 2010, wordt de vennootschap "Air Control SPRL"
chauffe-eau solaire à la société Air Control SPRL dont le siège social
est établi rue du Parc Industriel 6, à 4540 Amay. (maatschappelijke zetel rue du Parc Industriel 6, te 4540 Amay) als
zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1622, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1622) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 janvier 2010. periode van twee jaar die ingaat op 5 januari 2010.
Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op
janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de 5 januari 2010, wordt de vennootschap "Ideal Home SCRL"
chauffe-eau solaire à la société Ideal Home SCRL dont le siège social est établi rue Parc Industriel 41, à 5580 Rochefort. (maatschappelijke zetel rue Parc Industriel 41, te 5580 Rochefort) als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1619, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1619) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 janvier 2010. periode van twee jaar die ingaat op 5 januari 2010.
Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5
janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op
chauffe-eau solaire à M. Daniel Luciano, domicilié rue Sainte-Anne 5 januari 2010, wordt de heer Daniel Luciano, woonachtig rue
101, à 6240 Farciennes. Sainte-Anne 101, te 6240 Farciennes, als zonneboilerinstallateur
Cet agrément, repris sous la référence IS1618, est délivré pour une erkend. Deze erkenning (ref. IS1618) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 janvier 2010. periode van twee jaar die ingaat op 5 januari 2010.
Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op
janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de 5 januari 2010, wordt de vennootschap "Kreusch frères SPRL"
chauffe-eau solaire à la société Kreusch frères SPRL dont le siège
social est établi avenue Professeur Henrijean 145, à 4900 Spa. (maatschappelijke zetel avenue Professeur Henrijean 145, te 4900 Spa)
als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1617, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1617) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 janvier 2010. periode van twee jaar die ingaat op 5 januari 2010.
Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5
janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op
chauffe-eau solaire à M. Adrien Verjans, rue des Soeurs Grises 11a, à 5 januari 2010, wordt de heer Adrien Verjans, woonachtig rue des
4500 Huy. Soeurs Grises 11a, te 4500 Huy, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1616, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1616) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 janvier 2010. periode van twee jaar die ingaat op 5 januari 2010.
Un arrêté ministériel du 1er février 2010 qui entre en vigueur le 1er
février 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de Bij ministerieel besluit van 1 februari 2010, dat in werking treedt op
chauffe-eau solaire à la société Les Ateliers Hennequin SPRL dont le 1 februari 2010, wordt de vennootschap "Les Ateliers Hennequin SPRL"
siège social est établi rue du Parc Saint-Roch 13, à 5660 Couvin. (maatschappelijke zetel rue du Parc Saint-Roch 13, te 5660 Couvin) als
zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1623, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1623) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er février 2010. periode van twee jaar die ingaat op 1 februari 2010.
Un arrêté ministériel du 1er février 2010 qui entre en vigueur le 1er
février 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de Bij ministerieel besluit van 1 februari 2010, dat in werking treedt op
chauffe-eau solaire à M. Eric Jeunehomme, domicilié rue du Jeu de 1 februari 2010, wordt de heer Eric Jeunehomme, woonachtig rue Jeu de
Paume 5, à 4900 Spa. Paume 5, te 4900 Spa, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1625, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1625) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er février 2010. periode van twee jaar die ingaat op 1 februari 2010.
Un arrêté ministériel du 1er février 2010 qui entre en vigueur le 1er Bij ministerieel besluit van 1 februari 2010, dat in werking treedt op
février 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de 1 februari 2010, wordt de vennootschap "Vincent Dubois SPRL"
chauffe-eau solaire à la société Vincent Dubois SPRL dont le siège
social est établi rue Haute 14, 4577 Vierset-Barse. (maatschappelijke zetel rue Haute 14, 4577 Vierset-Barse) als
zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1626, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1626) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er février 2010. periode van twee jaar die ingaat op 1 februari 2010.
Un arrêté ministériel du 1er février 2010 qui entre en vigueur le 1er Bij ministerieel besluit van 1 februari 2010, dat in werking treedt op
février 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de 1 februari 2010, wordt de vennootschap "Axa-Therm SA"
chauffe-eau solaire à la société Axa-Therm SA dont le siège social est
établi chemin du Moulin 30, à 1640 Rhode-Saint-Genèse. (maatschappelijke zetel chemin du Moulin 30, te 1640
Rhode-Saint-Genèse) als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1627, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1627) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er février 2010. periode van twee jaar die ingaat op 1 februari 2010.
Un arrêté ministériel du 1er février 2010 qui entre en vigueur le 1er Bij ministerieel besluit van 1 februari 2010, dat in werking treedt op
février 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de 1 februari 2010, wordt de vennootschap "La Sarrazine SPRL"
chauffe-eau solaire à la société La Sarrazine SPRL dont le siège
social est établi rue des Carrières 90, à 6140 Fontaine-l'Evêque. (maatschappelijke zetel rue des Carrières 90, te 6140
Fontaine-l'Evêque) als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1628, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1628) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 1er février 2010. periode van twee jaar die ingaat op 1 februari 2010.
^