← Retour vers "Eau Un arrêté ministériel du 30 décembre 2009 qui entre en vigueur le jour de sa publication
par extrait au Moniteur belge, agrée, pour une durée de cinq ans, comme système d'épuration individuelle
le système d'épuration présenté par la société Un
arrêté ministériel du 30 décembre 2009 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrai(...)"
Eau Un arrêté ministériel du 30 décembre 2009 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, agrée, pour une durée de cinq ans, comme système d'épuration individuelle le système d'épuration présenté par la société Un arrêté ministériel du 30 décembre 2009 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrai(...) | Water Bij ministerieel besluit van 30 december 2009, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de hande Bij ministerieel besluit van 30 december 2009, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking e(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Eau Un arrêté ministériel du 30 décembre 2009 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, agrée, pour une durée de cinq ans, comme système d'épuration individuelle le système d'épuration présenté par la société EPUR à Grâce-Hollogne sous l'appellation commerciale BIOPURR 24 W01 pour une capacité de 20 à 24 équivalent-habitants sous le numéro de référence 2009/11/108/A. Un arrêté ministériel du 30 décembre 2009 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, agrée, pour une durée de cinq ans, comme système d'épuration individuelle le système d'épuration présenté par la société EPUR à Grâce-Hollogne sous l'appellation commerciale BIOPURR 29 W01 pour une capacité de 25 à 29 équivalent-habitants sous le numéro de référence 2009/01/114/C. Un arrêté ministériel du 30 décembre 2009 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, agrée, pour une durée de cinq ans, comme système d'épuration individuelle le système d'épuration présenté par la société EPUR à Grâce-Hollogne sous l'appellation commerciale BIOPURR 34 W01 pour une capacité de 30 à 34 équivalent-habitants sous le numéro de référence 2009/01/115/C. Un arrêté ministériel du 30 décembre 2009 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, agrée, pour une durée de cinq ans, comme système d'épuration individuelle le système d'épuration présenté par la société EPUR à Grâce-Hollogne sous l'appellation commerciale BIOPURR 39 W01 pour une capacité de 35 à 39 équivalent-habitants sous le numéro de référence 2009/01/116/C. Un arrêté ministériel du 30 décembre 2009 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, agrée, pour une durée de cinq ans, comme système d'épuration individuelle le système d'épuration présenté par la société EPUR à Grâce-Hollogne sous l'appellation commerciale BIOPURR 50 W01 pour une capacité de 40 à 50 équivalent-habitants sous le numéro de référence 2009/01/117/C. Un arrêté ministériel du 30 décembre 2009 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, agrée, pour une durée de cinq ans, comme système d'épuration individuelle le système d'épuration présenté par la société EPUR à Grâce-Hollogne sous l'appellation commerciale BIOBLOCR 10-14 W01 pour une capacité de 10 à 14 équivalent-habitants sous le numéro de référence 2009/01/125/A. Un arrêté ministériel du 30 décembre 2009 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, renouvelle, pour une durée de cinq ans, comme système d'épuration individuelle le système d'épuration présenté par la société EPUR à Grâce-Hollogne sous | WAALSE OVERHEIDSDIENST Water Bij ministerieel besluit van 30 december 2009, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BIOPURR 24 W01 (capaciteit 20 tot 24 inwonerequivalent) voorgedragen wordt voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2009/11/108/A). Bij ministerieel besluit van 30 december 2009, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BIOPURR 29 W01 (capaciteit 25 tot 29 inwonerequivalent) voorgedragen wordt voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2009/01/114/C). Bij ministerieel besluit van 30 december 2009, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BIOPURR 34 W01 (capaciteit 30 tot 34 inwonerequivalent) voorgedragen wordt voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2009/01/115/C). Bij ministerieel besluit van 30 december 2009, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BIOPURR 39 W01 (capaciteit 35 tot 39 inwonerequivalent) voorgedragen wordt voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2009/01/116/C). Bij ministerieel besluit van 30 december 2009, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BIOPURR 50 W01 (capaciteit 40 tot 50 inwonerequivalent) voorgedragen wordt voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2009/01/117/C). Bij ministerieel besluit van 30 december 2009, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BIOBLOCR 10-14 W01 (capaciteit 10 tot 14 inwonerequivalent) voorgedragen wordt voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2009/01/125/A). Bij ministerieel besluit van 30 december 2009, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BIOBASER 10-14 W01 (capaciteit |
l'appellation commerciale BIOBASER 1-5 W01 pour une capacité de 5 | 5 inwonerequivalent) voorgedragen wordt opnieuw voor vijf jaar erkend |
équivalent-habitants sous le numéro de référence 2009/01/118/B. | als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2009/01/118/B). |
Un arrêté ministériel du 30 décembre 2009 qui entre en vigueur le jour | Bij ministerieel besluit van 30 december 2009, dat in werking treedt |
de sa publication par extrait au Moniteur belge, renouvelle, pour une | op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch |
durée de cinq ans, comme système d'épuration individuelle le système | Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap EPUR |
d'épuration présenté par la société EPUR à Grâce-Hollogne sous | uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BIOBASER 6-9 W01 (capaciteit 6 |
l'appellation commerciale BIOBASER 6-9 W01 pour une capacité de 6 à 9 | tot 9 inwonerequivalent) voorgedragen wordt opnieuw voor vijf jaar |
équivalent-habitants sous le numéro de référence 2009/01/119/B. | erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2009/01/119/B). |
Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.282 du 30 décembre 2009 autorise, | Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.282 van 30 december 2009 wordt |
pour une durée de cinq ans, l'embarquement des embarcations visées à | het laden van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van |
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 2009 | de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op |
réglementant la circulation sur et dans les cours d'eau, sur la Lesse, | en in de waterlopen voor vijf jaar toegelaten op de Lesse te Libin, |
à Libin, section de Transinne, au lieu-dit "Pont route Maissin | sectie Transinne, plaatsnaam "Pont route Maissin Transinne", |
Transinne", en berge droite, au profil 184 repris à l'atlas des cours | rechteroever, profiel 184 van de atlas van de waterlopen, met |
d'eau, et suivant les limites indiquées sur le plan annexé à l'arrêté. | inachtneming van de grenzen vermeld op het bij dit besluit gevoegde plan. |
Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.283 du 30 décembre 2009 autorise, | Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.283 van 30 december 2009 wordt |
pour une durée de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon | het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het |
du 19 mars 2009 réglementant la circulation sur et dans les cours | besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het |
verkeer op en in de waterlopen voor vijf jaar toegelaten op de Lesse | |
d'eau, sur la Lesse, à Libin, section de Lesse, au lieu-dit | te Libin, sectie Lesse, plaatsnaam "Pique-nique de Lesse", |
"Pique-nique de Lesse", en berge droite, entre les profils 231 et 232 | rechteroever, tussen de profielen 231 en 232 van de atlas van de |
repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les limites indiquées sur | waterlopen, met inachtneming van de grenzen vermeld op het bij dit |
le plan annexé à l'arrêté. | besluit gevoegde plan. |