Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juin 2010, Real Construct Interim SA, Ondernemingenstraat 9, 8630 Veurne, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilé - Mise à disposition de travailleurs intérimaires dans les entreprises relevant de la commission pa(...)"
Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juin 2010, Real Construct Interim SA, Ondernemingenstraat 9, 8630 Veurne, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilé - Mise à disposition de travailleurs intérimaires dans les entreprises relevant de la commission pa(...) Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 14 juni 2010, ontvangt Real Construct Interim NV, Ondernemingenstraat 9, 8630 Veurne, een hernieuwing van de gelijkge - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten aan ondernemingen die vallen onder het Paritair Comité(...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisations Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juin Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 14
juni 2010, ontvangt Real Construct Interim NV, Ondernemingenstraat 9,
2010, Real Construct Interim SA, Ondernemingenstraat 9, 8630 Veurne, 8630 Veurne, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : activiteit :
- Mise à disposition de travailleurs intérimaires dans les entreprises - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten aan ondernemingen die
relevant de la commission paritaire n° 124 de la construction. vallen onder het Paritair Comité nr. 124 van het bouwbedrijf.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 15 septembre 2010 et porte le numéro een jaar vanaf 15 september 2010 en draagt het identificatienummer
d'identification B-AB09.028. B-AB09.028.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juin Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 14
2010, Vialegis SA, rue Goethe 5, L-1637 Luxembourg, reçoit le juni 2010, ontvangt Vialegis SA, rue Goethe 5, L 1637 Luxembourg, een
hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
privée pour l'exercice de l'activité suivante : activiteit :
- Recrutement et sélection. - Werving en selectie.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 15 mai 2010 et porte le numéro d'identification een jaar vanaf 15 mei 2010 en draagt het identificatienummer
B-AB09.017. B-AB09.017.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juin Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 14
juni 2010, ontvangt BDO Interim Management CVBA, Da Vincilaan 9, bus
2010, BDO Interim Management SCRL, Da Vincilaan 9, bte 6, 1935 6, 1935 Zaventem, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
Zaventem, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : activiteit :
- Recrutement et sélection. - Werving en selectie.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 30 octobre 2010 et porte le numéro een jaar vanaf 30 oktober 2010 en draagt het identificatienummer
d'identification B-AB08.028. B-AB08.028.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juin Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 14
juni 2010, ontvangt Ken Clark International BVBA, Culliganlaan 1, bus
2010, Ken Clark International SPRL, Culliganlaan 1, bte B, 1831 B, 1831 Diegem, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
Diegem, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : activiteit :
- Recrutement et sélection. - Werving en selectie.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 13 octobre 2010 et porte le numéro een jaar vanaf 13 oktober 2010 en draagt het identificatienummer
d'identification B-AB08.021. B-AB08.021.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juin Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 14
2010, Iuxta Executive Search & Selection SPRL, Arthur Goemaerelei 55, juni 2010, ontvangt Iuxta Executive Search & Selection BVBA, Arthur
2018 Antwerpen, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée Goemaerelei 55, 2018 Antwerpen, een hernieuwing van de gelijkgestelde
en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van
suivante : de volgende activiteit :
- Recrutement et sélection. - Werving en selectie.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 7 juillet 2010 et porte le numéro d'identification een jaar vanaf 7 juli 2010 en draagt het identificatienummer
B-AB08.013. B-AB08.013.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juin Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 14
juni 2010, ontvangt De Meyer HR Consulting BVBA, Dorpsplein 10, bus 4,
2010, De Meyer HR Consulting SPRL, Dorpsplein 10, bte 4, 2950 2950 Kapellen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
Kapellen, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
qu'agence d'emploi privée pour l'exercice des activités suivantes : activiteiten :
- Recrutement et sélection; - Werving en selectie;
- Outplacement. - Outplacement.
Le présent renouvellement des autorisations est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunningen wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 17 juillet 2010 et portent le numéro een jaar vanaf 17 juli 2010 en dragen het identificatienummer
d'identification B-AB04.002. B-AB04.002.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juin Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 14
2010, Ateris SA, avenue de Philippeville 150, 6001 Marcinelle, reçoit juni 2010, ontvangt Ateris NV, avenue de Philippeville 150, 6001
le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence Marcinelle, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
- Recrutement et sélection. activiteit : - Werving en selectie.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 14 avril 2010 et porte le numéro d'identification een jaar vanaf 14 april 2010 en draagt het identificatienummer
B-AB05.020. B-AB05.020.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juin Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 14
2010, G-Consult & Services SPRL, Breestraeten 265, 1785 Merchtem, juni 2010, ontvangt G-Consult & Services BVBA, Breestraeten 265, 1785
reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence Merchtem, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
- Recrutement et sélection. activiteit : - Werving en selectie.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 16 juin 2010 et porte le numéro d'identification een jaar vanaf 16 juni 2010 en draagt het identificatienummer
B-AB05.052. B-AB05.052.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juin Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 14
2010, Impact Interim SA, Kempische Kaai 7, bte C, 3500 Hasselt, reçoit juni 2010, ontvangt Impact Interim NV, Kempische Kaai 7, bus C, 3500
Hasselt, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
d'emploi privée pour l'exercice des activités suivantes : activiteiten :
- Recrutement et sélection; - Werving en selectie;
- Mise à disposition de travailleurs intérimaires. - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten.
Le présent renouvellement des autorisations est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunningen wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 14 juillet 2010 et portent le numéro een jaar vanaf 14 juli 2010 en dragen het identificatienummer
d'identification B-AB05.059. B-AB05.059.
^