Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Agence d'emploi privée. - Renouvellement autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 janvier 2010, Tsahara Productions CVOA, Langestraat 65, 8000 Brugge, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en t - Placement d'artistes. Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée d(...)"
Agence d'emploi privée. - Renouvellement autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 janvier 2010, Tsahara Productions CVOA, Langestraat 65, 8000 Brugge, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en t - Placement d'artistes. Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée d(...) Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29 januari 2010, ontvangt Tsahara Productions CVOA, Langestraat 65, 8000 Brugge, een hernieuwing van de gelijkgesteld - Bemiddeling van kunstenaars. Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur (...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
Agence d'emploi privée. - Renouvellement autorisations Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing vergunningen
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29
janvier 2010, Tsahara Productions CVOA, Langestraat 65, 8000 Brugge, januari 2010, ontvangt Tsahara Productions CVOA, Langestraat 65, 8000
reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence Brugge, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :
- Placement d'artistes. - Bemiddeling van kunstenaars.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 7 avril 2010 et porte le numéro d'identification één jaar vanaf 7 april 2010 en draagt het identificatienummer
B-AB09.012. B-AB09.012.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29
januari 2010, ontvangt Ciccia Giuseppe (in eigen naam), rue Mathieu
janvier 2010, Ciccia Giuseppe (en nom propre), rue Mathieu 22, 6792 22, 6792 Halanzy, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
Halanzy, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : activiteit :
- Placement de sportifs rémunérés. - Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 23 mars 2010 et porte le numéro d'identification één jaar vanaf 23 maart 2010 en draagt het identificatienummer
B-AB09.009. B-AB09.009.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29
januari 2010, ontvangt Hrkic Dragan (in eigen naam), Reepstraat 34,
janvier 2010, Hrkic Dragan (en nom propre), Reepstraat 34, 9185 9185 Wachtbeke, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
Wachtebeke, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en
tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
: activiteit :
- Placement de sportifs rémunérés. - Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 23 mars 2010 et porte le numéro d'identification één jaar vanaf 23 maart 2010 en draagt het identificatienummer
B-AB09.008. B-AB09.008.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29
janvier 2010, Iacono Alexandre (en nom propre), rue Désiré Maroille 6, januari 2010, ontvangt Iacono Alexandre (in eigen naam), rue Désiré
7080 Frameries, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée Maroille 6, 7080 Frameries, een hernieuwing van de gelijkgestelde
en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van
suivante : de volgende activiteit :
- Placement de sportifs rémunérés. - Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 23 mars 2010 et porte le numéro d'identification één jaar vanaf 23 maart 2010 en draagt het identificatienummer
B-AB09.007. B-AB09.007.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29
januari 2010, ontvangt Vivaldi's Construct NV, Frankrijklei 150, bus
janvier 2010, Vivaldi's Construct SA, Frankrijklei 150, bte 1, 2000 1, 2000 Antwerpen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning
Antwerpen, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de
tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : volgende activiteit :
- Mise à disposition de travailleurs intérimaires dans les entreprises - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten aan ondernemingen die
relevant de la commission paritaire n° 124 de la construction. vallen onder het Paritair Comité nr. 124 van het bouwbedrijf.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 14 décembre 2009 et porte le numéro één jaar vanaf 14 december 2009 en draagt het identificatienummer
d'identification B-AB07.030. B-AB07.030.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29
janvier 2010, Palermo Vincent (en nom propre), rue Victor Cretteur januari 2010, ontvangt Palermo Vincent (in eigen naam), rue Victor
122, 7600 Péruwelz, reçoit le renouvellement de l'autorisation Cretteur 122, 7600 Péruwelz, een hernieuwing van de gelijkgestelde
assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van
l'activité suivante : de volgende activiteit :
- Placement d'artistes. - Bemiddeling van kunstenaars.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 5 mars 2010 et porte le numéro d'identification één jaar vanaf 5 maart 2010 en draagt het identificatienummer
B-AB07.004. B-AB07.004.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29
janvier 2010, Françoise Lemoine SCS, Mockel 2, bte 101, 1348 januari 2010, ontvangt Françoise Lemoine SCS, Mockel 2, bus 101, 1348
Louvain-la-Neuve, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée Louvain-la-Neuve, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
suivante : activiteit :
- Outplacement. - Outplacement.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du et porte le numéro d'identification B-AB06.015. één jaar vanaf en draagt het identificatienummer B-AB06.015.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29
janvier 2010, Itinera SPRL, Lange Leemstraat 372, 2018 Antwerpen, januari 2010, ontvangt Itinera BVBA, Lange Leemstraat 372, 2018
reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence Antwerpen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :
- Outplacement. - Outplacement.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 5 mars 2010 et porte le numéro d'identification één jaar vanaf 5 maart 2010 en draagt het identificatienummer
B-AB06.003. B-AB06.003.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29
januari 2010, ontvangt Andante Management BVBA, Coupure Links 697,
janvier 2010, Andante Management SPRL, Coupure Links 697, 9000 Gent, 9000 Gent, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : activiteit :
- Recrutement et sélection. - Werving en selectie.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 16 février 2010 et porte le numéro één jaar vanaf 16 februari 2010 en draagt het identificatienummer
d'identification B-AB06.006. B-AB06.006.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29
janvier 2010, Valesta SA, Battelsesteenweg 455, bte E, 2800 Mechelen, januari 2010, ontvangt Valesta NV, Battelsesteenweg 455, bus E, 2800
Mechelen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
d'emploi privée pour l'exercice des activités suivantes : activiteiten :
- Recrutement et sélection; - Werving en selectie;
- Mise à disposition de travailleurs intérimaires. - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten.
Le présent renouvellement des autorisations est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunningen wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 29 octobre 2009 et porte le numéro één jaar vanaf 29 oktober 2009 en draagt het identificatienummer
d'identification B-AB05.054. B-AB05.054.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29
janvier 2010, ADMB Interim SA, Sint-Clarastraat 48, 8000 Brugge, januari 2010, ontvangt ADMB Interim NV, Sint-Clarastraat 48, 8000
reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence Brugge, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
- Mise à disposition de travailleurs intérimaires. activiteit : - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 14 avril 2010 et porte le numéro d'identification één jaar vanaf 14 april 2010 en draagt het identificatienummer
B-AB05.030. B-AB05.030.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29
janvier 2010, ADD-APT SPRL, Meidoornlaan 23, 2920 Kalmthout, reçoit le januari 2010, ontvangt ADD-APT BVBA, Meidoornlaan 23, 2920 Kalmthout,
een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
privée pour l'exercice de l'activité suivante : activiteit :
- Recrutement et sélection. - Werving en selectie.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 14 avril 2010 et porte le numéro d'identification één jaar vanaf 14 april 2010 en draagt het identificatienummer
B-AB05.007. B-AB05.007.
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29
janvier 2010, Antoon Bulcke SPRL, Dammestraat 40, 8800 Roeselare, januari 2010, ontvangt Antoon Bulcke BVBA, Dammestraat 40, 8800
reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence Roeselare, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende
- Recrutement et sélection. activiteit : - Werving en selectie.
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van
d'un an à partir du 16 décembre 2009 et porte le numéro één jaar vanaf 16 december 2009 en draagt het identificatienummer
d'identification B-AB04.011. B-AB04.011.
^