← Retour vers "Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté ministériel du 19 mai 2010, démission honorable
de ses fonctions d'attaché est accordée, à partir du 1 er janvier 2011, à M. Nizet, Georges,
qui est admis à faire valoir ses droits à la pensi Par le même arrêté, l'intéressé
est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. "
| Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté ministériel du 19 mai 2010, démission honorable de ses fonctions d'attaché est accordée, à partir du 1 er janvier 2011, à M. Nizet, Georges, qui est admis à faire valoir ses droits à la pensi Par le même arrêté, l'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Personeel. - Pensionering Bij ministerieel besluit van 19 mei 2010 wordt, met ingang van 1 januari 2011, eervol ontslag uit zijn functies van attaché verleend aan de heer Nizet, Georges, die aanspraak heeft op een rustpensioen. Bij hetzelfde |
|---|---|
| AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
| Personnel. - Mise à la retraite | Personeel. - Pensionering |
| Par arrêté ministériel du 19 mai 2010, démission honorable de ses | Bij ministerieel besluit van 19 mei 2010 wordt, met ingang van 1 |
| fonctions d'attaché est accordée, à partir du 1er janvier 2011, à M. | januari 2011, eervol ontslag uit zijn functies van attaché verleend |
| Nizet, Georges, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension | aan de heer Nizet, Georges, die aanspraak heeft op een rustpensioen. |
| de retraite. Par le même arrêté, l'intéressé est autorisé à porter le titre | Bij hetzelfde besluit wordt de betrokkene ertoe gemachtigd de eretitel |
| honorifique de ses fonctions. | van zijn ambt te voeren. |