Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Service extérieur. - Dispense de service Par arrêté ministériel du 14 octobre 2010, il est accordé à M. Philippe KRIDELKA une nouvelle dispe(...)"
Service extérieur. - Dispense de service Par arrêté ministériel du 14 octobre 2010, il est accordé à M. Philippe KRIDELKA une nouvelle dispe(...) Buitenlandse Dienst. - Vrijstelling van dienst Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2010 wordt aan de heer Philippe KRIDELKA een nieuwe vrijstelling van dienst toegekend voor de duur van twee jaar vanaf 2 oktober 2010 om hem in de mogelijkhei Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur. - Dispense de service Par arrêté ministériel du 14 octobre 2010, il est accordé à M. Philippe KRIDELKA une nouvelle dispense de service pour une durée de deux ans à partir du 2 octobre 2010, afin de lui permettre de remplir une mission internationale en qualité de Directeur du Bureau de l'Organisation des Nations unies pour l'Education, la Science et la FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Dienst. - Vrijstelling van dienst Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2010 wordt aan de heer Philippe KRIDELKA een nieuwe vrijstelling van dienst toegekend voor de duur van twee jaar vanaf 2 oktober 2010 om hem in de mogelijkheid te stellen de internationale opdracht van Directeur van het Bureau van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschappen en
Culture (UNESCO) à New York et de Représentant de l'UNESCO auprès de Cultuur (UNESCO) te New York en van Vertegenwoordiger van de UNESCO
l'Office des Nations unies à New York. L'arrêté ministériel du 31 mars bij het Bureau van de Verenigde Naties te New York te vervullen. Het
2010, octroyant à M. KRIDELKA une dispense de service de deux ans à ministerieel besluit van 31 maart 2010 waarbij aan de heer KRIDELKA
een vrijstelling van dienst van twee jaar wordt toegekend vanaf 1 mei
partir du 1er mai 2010 pour remplir les fonctions de Directeur de 2010 om hem in de mogelijkheid te stellen de functie van Directeur van
l'équipe de transition auprès du Cabinet de la Directrice générale de de overgangsploeg bij het Kabinet van de Directrice-Generaal van de
l'Organisation des Nations unies pour l'Education, la Science et la Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschappen en
Culture (UNESCO) à Paris, cesse de produire ses effets le 1er octobre Cultuur (UNESCO) te Parijs te vervullen, houdt op uitwerking te hebben
2010, à 24 heures. op 1 oktober 2010, om 24 uur.
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele
être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden.
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun
d'Europe. woonplaats buiten Europa hebben.
^