Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Carrière du Service extérieur. - Mission Par arrêté ministériel du 1 er juillet 2010, une cinquième dispense de service est accordée à M. Jean-Louis Six, pour une durée de deux ans à partir du 4 juillet 2010, afin de lui donner la poss Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...)"
Carrière du Service extérieur. - Mission Par arrêté ministériel du 1 er juillet 2010, une cinquième dispense de service est accordée à M. Jean-Louis Six, pour une durée de deux ans à partir du 4 juillet 2010, afin de lui donner la poss Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...) Carrière Buitenlandse Dienst. - Zending Bij ministerieel besluit van 1 juli 2010 wordt een vijfde vrijstelling van dienst toegekend aan de heer Jean-Louis Six, voor een duur van twee jaar vanaf 4 juli 2010, om hem de mogelijkheid te geven zijn i Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akt met individuele strekking kan voor de afdeling(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
Carrière du Service extérieur. - Mission Carrière Buitenlandse Dienst. - Zending
Par arrêté ministériel du 1er juillet 2010, une cinquième dispense de Bij ministerieel besluit van 1 juli 2010 wordt een vijfde vrijstelling
service est accordée à M. Jean-Louis Six, pour une durée de deux ans à van dienst toegekend aan de heer Jean-Louis Six, voor een duur van
partir du 4 juillet 2010, afin de lui donner la possibilité de twee jaar vanaf 4 juli 2010, om hem de mogelijkheid te geven zijn
poursuivre sa mission internationale auprès de la Banque Européenne pour la Reconstruction et le Développement. Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors internationale opdracht voort te zetten bij de Europese Bank voor de Herbouw en de Ontwikkeling. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akt met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun
d'Europe. woonplaats buiten Europa hebben.
^