← Retour vers "Carrière service extérieur. - Maintien en activité et mission Par arrêté ministériel du 2 juillet
2009, Mme Régine De Clercq est maintenue en activité de service(...)"
Carrière service extérieur. - Maintien en activité et mission Par arrêté ministériel du 2 juillet 2009, Mme Régine De Clercq est maintenue en activité de service(...) | Carrière Buitenlandse Dienst. - Behoud in dienst en zending Bij ministerieel besluit van 2 juli 2009 wordt Mevr. Régine De Clercq na het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar in dienst behouden tot 31 december 2009. Zij wordt Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Carrière service extérieur. - Maintien en activité et mission | Carrière Buitenlandse Dienst. - Behoud in dienst en zending |
Par arrêté ministériel du 2 juillet 2009, Mme Régine De Clercq est | Bij ministerieel besluit van 2 juli 2009 wordt Mevr. Régine De Clercq |
maintenue en activité de service au-delà de la limite d'âge de 65 ans | na het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar in |
jusqu'au 31 décembre 2009. Elle est chargée, pour la période du 1er | dienst behouden tot 31 december 2009. Zij wordt met ingang van 1 juli |
juillet 2009 au 31 décembre 2009, d'une mission spéciale en qualité de | 2009 tot en met 31 december 2009 belast met een speciale zending als |
Conseiller auprès de la taskforce internationale pour l'organisation | Adviseur bij de internationale taskforce voor de organisatie van het « |
du « Global Forum on Migration & Development Athens 2009 » présidé par | Global Forum on Migration & Development Athens 2009 » voorgezeten door |
le Gouvernement grec. | de Griekse Regering. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. | State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. |
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |