← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 19 octobre 2010 : - il est
mis fin à la désignation, en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des notaires : -
pour la province du Luxembourg, de Mme Lucy, C., en qualité - pour la province
du Hainaut, de M. Huvenne, J., en qualité de membre suppléant; - pour la prov(...)"
| Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 19 octobre 2010 : - il est mis fin à la désignation, en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des notaires : - pour la province du Luxembourg, de Mme Lucy, C., en qualité - pour la province du Hainaut, de M. Huvenne, J., en qualité de membre suppléant; - pour la prov(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 19 oktober 2010 : - is een einde gesteld aan de aanwijzing in hoedanigheid van lid kandidaat-notaris van het adviescomité van notarissen : - voor de provincie Luxemburg, van Mevr. - voor de provincie Henegouwen, van de heer Huvenne, J., als plaatsvervangend lid; - voor de pro(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
| Par arrêté ministériel du 19 octobre 2010 : | Bij ministerieel besluit van 19 oktober 2010 : |
| - il est mis fin à la désignation, en qualité de membre | - is een einde gesteld aan de aanwijzing in hoedanigheid van lid |
| candidat-notaire du comité d'avis des notaires : | kandidaat-notaris van het adviescomité van notarissen : |
| - pour la province du Luxembourg, de Mme Lucy, C., en qualité de membre effectif; | - voor de provincie Luxemburg, van Mevr. Lucy, C., als effectief lid; |
| - pour la province du Hainaut, de M. Huvenne, J., en qualité de membre | - voor de provincie Henegouwen, van de heer Huvenne, J., als |
| suppléant; | plaatsvervangend lid; |
| - pour la province de Namur, de Mme Diricq, H., en qualité de membre | - voor de provincie Namen, van Mevr. Diricq, H., als plaatsvervangend |
| suppléant; | lid; |
| - sont désignés, pour une durée d'un an, en qualité de membre | - zijn aangewezen, voor de duur van één jaar, in hoedanigheid van lid |
| candidat-notaire du comité d'avis des notaires : | kandidaat-notaris van het adviescomité van notarissen : |
| - pour la province du Luxembourg, Mme Houard, M., en qualité de membre | - voor de provincie Luxemburg, Mevr. Houard, M., als effectief lid; |
| effectif; - pour la province du Hainaut, Mme Haine, A., en qualité de membre | - voor de provincie Henegouwen, Mevr. Haine, A., als plaatsvervangend |
| suppléant; | lid; |
| - pour la province de Namur, M. Rousseaux, N., en qualité de membre | - voor de provincie Namen, de heer Rousseaux, N., als plaatsvervangend |
| suppléant; | lid; |
| - est renouvelée la désignation en qualité de membre candidat-notaire | - is hernieuwd de aanwijzing in hoedanigheid van lid kandidaat-notaris |
| du comité d'avis des notaires : | van het adviescomité van notarissen : |
| - pour la province du Brabant wallon, de Mme Ratz, A., en qualité de | - voor de provincie Waals-Brabant, van Mevr., Ratz, A., als effectief |
| membre effectif, pour une durée d'un an prenant cours le 24 octobre | lid, voor de duur van één jaar met ingang van 24 oktober 2010, en van |
| 2010, et de Mme Kozanecki, N., en qualité de membre suppléant, pour | Mevr. Kozanecki, N., als plaatsvervangend lid, voor de duur van één |
| une durée d'un an prenant cours le 28 décembre 2010; | jaar met ingang van 28 december 2010; |
| - pour la province de Namur, de M. Pirenne, Ph., en qualité de membre | - voor de provincie Namen, van de heer Pirenne, Ph., als effectief |
| effectif, pour une durée d'un an prenant cours le 28 décembre 2010. | lid, voor de duur van één jaar met ingang van 28 december 2010. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |