← Retour vers "Désignation de membres de la commission fédérale de médiation Par arrêté ministériel du 23
avril 2010 produisant ses effets le 1 er septembre 2009, sont désignés : comme
membre suppléant de la commission spéciale en matière familial comme membre suppléant de la commission spéciale en matière
civile et commerciale de la commission (...)"
Désignation de membres de la commission fédérale de médiation Par arrêté ministériel du 23 avril 2010 produisant ses effets le 1 er septembre 2009, sont désignés : comme membre suppléant de la commission spéciale en matière familial comme membre suppléant de la commission spéciale en matière civile et commerciale de la commission (...) | Aanwijzing van leden van de federale bemiddelingscommissie Bij ministerieel besluit van 23 april 2010 dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2009, zijn aangewezen : als plaatsvervangend lid van de bijzondere commissie voor familiezak als plaatsvervangend lid van de bijzondere commissie voor burgerlijke en handelszaken van de federa(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Désignation de membres de la commission fédérale de médiation | Aanwijzing van leden van de federale bemiddelingscommissie |
Par arrêté ministériel du 23 avril 2010 produisant ses effets le 1er | Bij ministerieel besluit van 23 april 2010 dat uitwerking heeft met |
septembre 2009, sont désignés : | ingang van 1 september 2009, zijn aangewezen : |
comme membre suppléant de la commission spéciale en matière familiale | als plaatsvervangend lid van de bijzondere commissie voor familiezaken |
de la commission fédérale de médiation en qualité de représentant | van de federale bemiddelingscommissie in de hoedanigheid van |
d'expression néerlandaise des médiateurs qui n'exercent ni la | Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het |
profession d'avocat, ni celle de notaire, M. Rachid Baitar; | beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer Rachid |
comme membre suppléant de la commission spéciale en matière civile et | Baitar; als plaatsvervangend lid van de bijzondere commissie voor burgerlijke |
commerciale de la commission fédérale de médiation en qualité de | en handelszaken van de federale bemiddelingscommissie in de |
notaire d'expression française, M. Patrick Lambinet. | hoedanigheid van Franstalige notaris, de heer Patrick Lambinet. |
Par arrêté ministériel du 23 avril 2010,produisant ses effets le 24 | Bij ministerieel besluit van 23 april 2010, dat uitwerking heeft met |
novembre 2009, est désigné comme membre suppléant de la commission | ingang van 24 november 2009, is aangewezen als plaatsvervangend lid |
spéciale en matière sociale de la commission fédérale de médiation en | van de bijzondere commissie voor sociale zaken van de federale |
qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs qui | bemiddelingscommissie in de hoedanigheid van de Nederlandstalige |
n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, M. Hans | vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het beroep van |
Dumortier. | advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer Hans Dumortier. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |