← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation de G4S Training Services SA comme institution de formation pour l'organisation de la formation pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi qu'à l'agréation de la formation précitée "
| Arrêté ministériel relatif à la désignation de G4S Training Services SA comme institution de formation pour l'organisation de la formation pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi qu'à l'agréation de la formation précitée | Ministerieel besluit tot aanwijzing van G4S Training Services NV als opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding voor de uitreiking van het « vormingsattest van gemeenschapswacht », alsmede tot erkenning van voornoemde opleiding |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er SEPTEMBRE 2010. - Arrêté ministériel relatif à la désignation de G4S Training Services SA comme institution de formation pour l'organisation de la formation pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi qu'à l'agréation de la formation précitée Le Ministre de l'Intérieur, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 SEPTEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van G4S Training Services NV als opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding voor de uitreiking van het « vormingsattest van gemeenschapswacht », alsmede tot erkenning van voornoemde opleiding De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de | Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van |
| gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix, | |
| et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale, | gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten en |
| notamment l'article 10; | tot wijziging van artikel 119bis, inzonderheid artikel 10; |
| Vu l'arrêté royal du 15 mai 2009 déterminant les conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2009 tot bepaling van de |
| formation auxquelles doivent répondre les gardiens de la paix, ainsi | opleidingsvoorwaarden waaraan de gemeenschapswachten moeten voldoen, |
| que les modalités de désignation des organismes de formation et | evenals de modaliteiten tot aanwijzing van de opleidingsinstellingen |
| d'agréation des formations; | en tot erkenning van de opleidingen; |
| Considérant que G4S Training Services SA a introduit, le 16 novembre | Overwegende dat G4S Training Services NV op 16 november 2009 een |
| 2009, une demande de désignation en tant qu'institution de formation | aanvraag heeft ingediend tot aanwijzing als opleidingsinstelling voor |
| pour l'organisation de la formation gardiens de la paix d'au moins 90 | de organisatie van de opleiding van minstens 90 lesuren tot het |
| heures pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix »; | bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht »; |
| Considérant que la Commission Formation Gardien de la paix a étudié le | |
| dossier de candidature concernant la formation le 29 avril 2010; | Overwegende dat de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten op 29 april |
| Considérant que la Commission Formation Gardien de la paix a émis, le | 2010 het aanvraagdossier met betrekking tot de opleiding heeft bestudeerd; |
| 29 avril 2010, un avis favorable par rapport à la nomination de G4S | Overwegende dat de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten op 29 april |
| 2010 een gunstig advies heeft gegeven betreffende de aanwijzing van | |
| G4S Training Services NV voor de organisatie van de opleiding van | |
| Training Services SA pour l'organisation de la formation d'au moins 90 | minstens 90 lesuren tot het bekomen van het « vormingsattest van |
| heures pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de | gemeenschapswacht », alsmede voor de erkenning van de opleiding; |
| la paix », ainsi que pour l'agréation de la formation; Considérant que le cadre proposé répond aux exigences telles que | Overwegende dat de vooropgestelde opleiding voldoet aan de vereisten, |
| définies par l'arrêté royal du 15 mai 2009; | zoals bepaald in het koninklijk besluit van 15 mei 2009; |
| Considérant que G4S Training Services SA répond aux exigences légales, | Overwegende dat G4S Training Services NV voldoet aan de wettelijke |
| comme stipulées dans la loi du 15 mai 2007, notamment son article 10, | vereisten, zoals bepaald in de wet van 15 mri 2007, inzonderheid artikel 10, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. G4S Training Services SA, située à 1000 Bruxelles, |
Artikel 1.§ 1. G4S Training Services NV, gelegen te 1000 Brussel, |
| avenue du Port 86c, est désignée comme une institution de formation | Havenlaan 86c, wordt aangewezen als opleidingsinstelling voor het |
| pour l'organisation de la formation pour l'obtention de « | organiseren van de opleiding tot het bekomen van het « vormingsattest |
| l'attestation de formation de gardien de la paix »; | van gemeenschapswacht ». |
| § 2. La formation précitée est agréée comme formation pour l'obtention | § 2. Voornoemde opleiding wordt erkend als opleiding tot het bekomen |
| de « l'attestation de formation de gardien de la paix »; | van het « vormingsattest van gemeenschapswacht ». |
Art. 2.Cette désignation et cet agréation sont valables pour une |
Art. 2.Deze aanwijzing en erkenning is geldig voor een periode van |
| période de cinq ans. | vijf jaar. |
| Bruxelles, le 1er septembre 2010. | Brussel, 1 september 2010. |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |