← Retour vers "Publication par extrait de l'arrêté d'agréation de la SA E. DE KOCK en qualité de collecteur de déchets
dangereux Par
arrêté ministériel du 18 juin 2010 la SA E. DE KOCK a été agréée en qualité de collecteur de dé(...)"
Publication par extrait de l'arrêté d'agréation de la SA E. DE KOCK en qualité de collecteur de déchets dangereux Par arrêté ministériel du 18 juin 2010 la SA E. DE KOCK a été agréée en qualité de collecteur de dé(...) | Bekendmaking, bij uittreksel, van het besluit houdende erkenning van de NV E. DE KOCK, als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen Bij ministerieel besluit van 18 juni 2010 werd de NV E. DE KOCK erkend als ophaler van gevaarlijke (...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Publication par extrait de l'arrêté d'agréation de la SA E. DE KOCK en qualité de collecteur de déchets dangereux (contenu déterminé par l'article 71 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et l'article 16 de l'arrêté du 19 septembre 1991 réglant l'élimination des déchets dangereux) | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Bekendmaking, bij uittreksel, van het besluit houdende erkenning van de NV E. DE KOCK, als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen (inhoud bepaald door het artikel 71 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunning en het artikel 16 van het besluit van 19 september 1991 houdende regeling van de verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen |
Par arrêté ministériel du 18 juin 2010 la SA E. DE KOCK a été agréée | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2010 werd de NV E. DE KOCK erkend |
en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui | als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die loopt |
prend cours dès la date de la signature pour une période de 5 ans. | vanaf de dag van ondertekening voor een periode van 5 jaar. |
L'agrément porte le n° DD275. | De erkenning draagt het nummer DD275. |
Par arrêté ministériel du 18 juin 2010, la SA VANHEEDE ENVIRONMENTAL | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2010, werd de NV VANHEEDE |
LOGISTICS a été agréée en qualité de collecteur des PCB/ PCT pour une | ENVIRONMENTAL LOGISTICS erkend als ophaler van PCB/PCT voor een |
période qui prend cours dès la date de la signature pour une période | periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van |
de 3 ans. | 3 jaar. |
L'agrément porte le numéro PCB263. | De erkenning draagt het nummer PCB263. |
Par arrêté ministériel du 18 juin 2010 la SPRL VANDE VYVERE a été | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2010 werd BVBA VANDE VYVERE |
agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période | erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die |
qui prend cours dès la date de la signature pour une période de 3 ans. | loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van 3 jaar. |
L'agrément porte le numéro DD259. | De erkenning draagt het nummer DD259. |
Par arrêté ministériel du 18 juin 2010 la SA DETRACO a été agréée en | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2010 werd de NV DETRACO erkend |
qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui prend | als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die loopt |
cours dès la date de la signature pour une période de 5 ans. | vanaf de dag van ondertekening voor een periode van 5 jaar. |
L'agrément porte le numéro DD266. | De erkenning draagt het nummer DD266. |
Par arrêté ministériel du 18 juin 2010 la SA A.A. LONGIN SERVICES a | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2010, werd de NV A.A. LONGIN |
été agréée en qualité de collecteur de huiles usagées pour une période | SERVICES erkend als ophaler van afvalolie voor een periode die loopt |
qui prend cours dès la date de la signature pour une période de 10 | vanaf de dag van ondertekening voor een periode van 10 jaar. |
ans. L'agrément porte le n° HU274. | De erkenning draagt het nummer HU274. |