← Retour vers "Emploi Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée
prenant cours le 4 juillet 2008, l'agrément accordé à la SCS Françoise Lemoine en qualité d'agence de
placement pour le service d'outplacement. Cet ag Un
arrêté ministériel du 24 novembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cou(...)"
Emploi Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cours le 4 juillet 2008, l'agrément accordé à la SCS Françoise Lemoine en qualité d'agence de placement pour le service d'outplacement. Cet ag Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cou(...) | Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt de aan de GCV "Françoise Lemoine" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening outplacement vanaf 4 juli 2008 voor onbepaalde duur hernieu Deze erkenning heeft het nummer W.SO.362. Bij ministerieel besluit van 24 februari 2009 word(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Emploi Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cours le 4 juillet 2008, l'agrément accordé à la SCS Françoise Lemoine en qualité d'agence de placement pour le service d'outplacement. Cet agrément porte le numéro W.SO.362. | WAALSE OVERHEIDSDIENST Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt de aan de GCV "Françoise Lemoine" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening outplacement vanaf 4 juli 2008 voor onbepaalde duur hernieuwd. Deze erkenning heeft het nummer W.SO.362. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 24 februari 2009 wordt de aan de NV "Mise |
indéterminée prenant cours le 25 octobre 2009, l'agrément accordé à la | en place België" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau |
SA Mise en place België en qualité d'agence de placement pour le | voor de dienstverlening uitzendarbeid vanaf 25 oktober 2009 voor |
service intérimaire. | onbepaalde duur hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.INT.392. | Deze erkenning heeft het nummer W.INT.392. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt de aan de VZW |
indéterminée prenant cours le 19 juin 2009, l'agrément accordé à | |
l'ASBL Centre d'Education permanente et de Promotion sociale des | "Centre d'Education permanente et de Promotion sociale des |
travailleurs" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor | |
travailleurs en qualité d'agence de placement pour le service | de dienstverlening inschakeling vanaf 19 juni 2009 voor onbepaalde |
d'insertion. | duur hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.SI.419. | Deze erkenning heeft het nummer W.SI.419. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt de aan de VZW |
indéterminée prenant cours le 13 juin 2009, l'agrément accordé à | |
l'ASBL Centre d'Education permanente et de Promotion sociale des | "Centre d'Education permanente et de Promotion sociale des |
travailleurs" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor | |
travailleurs en qualité d'agence de placement pour le service de | de dienstverlening baanzoeken vanaf 13 juni 2009 voor onbepaalde duur |
recherche d'emploi. | hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RE.419. | Deze erkenning heeft het nummer W.RE.419. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt de aan de VZW |
indéterminée prenant cours le 13 juin 2009, l'agrément accordé à | |
l'ASBL Centre d'Education permanente et de Promotion sociale des | "Centre d'Education permanente et de Promotion sociale des |
travailleurs" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor | |
travailleurs en qualité d'agence de placement pour le service de | de dienstverlening werving en selectie vanaf 13 juni 2009 voor |
recrutement et de sélection. | onbepaalde duur hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.419. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.419. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt de aan de Vof |
indéterminée prenant cours le 29 mai 2008, l'agrément accordé à la SNC | "Korn - Ferry International" verleende erkenning als |
Korn - Ferry International en qualité d'agence de placement pour le | arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening werving en selectie |
service de recrutement et de sélection. | vanaf 29 mei 2008 voor onbepaalde duur hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.127. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.127. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 agrée, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt Mevr. Rachel |
deux ans prenant cours le 24 novembre 2009, Mme Rachel Vandendooren en | Vandendooren vanaf 24 november 2009 voor twee jaar als |
qualité d'agence de placement pour le service d'outplacement. | arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening outplacement. |
Cet agrément porte le numéro W.SO.435. | Deze erkenning heeft het nummer W.SO.435. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt de aan Mevr. |
indéterminée prenant cours le 19 juin 2009, l'agrément accordé à Mme | Rachel Vandendooren verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau |
Rachel Vandendooren en qualité d'agence de placement pour le service | voor de dienstverlening werving en selectie vanaf 19 juni 2009 voor |
de recrutement et de sélection. | onbepaalde duur hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.435. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.435. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 agrée, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt de BVBA "Peorma |
deux ans prenant cours le 24 novembre 2009, la SPRL Peorma Consult en | Consult" vanaf 24 november 2009 voor twee jaar als |
qualité d'agence de placement pour le service d'outplacement. | arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening outplacement. |
Cet agrément porte le numéro W.SO.573. | Deze erkenning heeft het nummer W.SO.573. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt de aan de VZW |
indéterminée prenant cours le 8 mai 2009, l'agrément accordé à l'ASBL | "Perspectives" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor |
Perspectives en qualité d'agence de placement pour le service | de dienstverlening inschakeling vanaf 8 mei 2009 voor onbepaalde duur |
d'insertion. | hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.SI.413. | Deze erkenning heeft het nummer W.SI.413. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt de aan de VZW |
indéterminée prenant cours le 8 mai 2009, l'agrément accordé à l'ASBL | "Perspectives" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor |
Perspectives en qualité d'agence de placement pour le service de | de dienstverlening baanzoeken vanaf 8 mei 2009 voor onbepaalde duur |
recherche d'emploi. | hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RE.413. | Deze erkenning heeft het nummer W.RE.413. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 agrée, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt de VZW |
deux ans prenant cours le 24 novembre 2009, l'ASBL Perspectives en | "Perspectives" vanaf 24 november 2009 voor twee jaar als |
qualité d'agence de placement pour le service d'outplacement. | arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening outplacement. |
Cet agrément porte le numéro W.SO.413. | Deze erkenning heeft het nummer W.SO.413. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 agrée, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt de NV "Synergie |
deux ans prenant cours le 24 novembre 2009, la SA Synergie Belgium en | Belgium" vanaf 24 november 2009 voor twee jaar als |
qualité d'agence de placement pour le service d'outplacement. | arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening outplacement. |
Cet agrément porte le numéro W.SO.197. | Deze erkenning heeft het nummer W.SO.197. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 agrée, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt de BVBA "Korn - |
deux ans prenant cours le 24 novembre 2009, la SPRL Korn - Ferry | Ferry International, Futurestep (Belgium)" vanaf 24 november 2009 voor |
International, Futurestep (Belgium) en qualité d'agence de placement | twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening |
pour le service de recrutement et de sélection. | werving en selectie. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.128. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.128. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 agrée, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 24 november 2009 wordt de NV |
deux ans prenant cours le 24 novembre 2009, la SA Expertselect Belgium | "Expertselect Belgium" vanaf 24 november 2009 voor twee jaar als |
en qualité d'agence de placement pour le service de recrutement et de | arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en |
sélection. | selectie. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.569. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.569. |
Un arrêté ministériel du 24 novembre 2009 qui entre en vigueur le 24 | Bij ministerieel besluit van 24 november 2009, dat op 24 november 2009 |
novembre 2009, transfère l'agrément n° W.RS.347 en qualité d'agence de | in werking treedt, wordt de aan de NV "Tri Finance Brussels" verleende |
placement accordé à la SA Tri Finance Brussels à la SA Tri Finance | erkenning (nr. W.RS.347) als arbeidsbemiddelingsbureau overgedragen |
Belgium. | aan de NV "Tri Finance Belgium". |