← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 9 octobre 2009 qui entre en vigueur le 9 octobre 2009, octroie
la licence générale de fourniture d'électricité à la société RWE Energy Belgium SPRL, dont le siège social
est établi Wouwstraat 114, à 2540 Hove."
Energie Un arrêté ministériel du 9 octobre 2009 qui entre en vigueur le 9 octobre 2009, octroie la licence générale de fourniture d'électricité à la société RWE Energy Belgium SPRL, dont le siège social est établi Wouwstraat 114, à 2540 Hove. | Energie Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op 9 oktober 2009, wordt een algemene vergunning voor elektriciteitslevering toegekend aan de SPRL RWE Energy Belgium Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op 9 oktober 2009, wordt een(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 9 octobre 2009 qui entre en vigueur le 9 | Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie la licence générale de fourniture d'électricité | 9 oktober 2009, wordt een algemene vergunning voor |
à la société RWE Energy Belgium SPRL, dont le siège social est établi | elektriciteitslevering toegekend aan de SPRL RWE Energy Belgium |
Wouwstraat 114, à 2540 Hove. | (maatschappelijke zetel Wouwstraat 114, te 2540 Hove). |
Un arrêté ministériel du 9 octobre 2009 qui entre en vigueur le 9 | Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie la licence générale de fourniture d'électricité | 9 oktober 2009, wordt een algemene vergunning voor |
à la société Octa+Energie SA, dont le siège social est établi avenue | elektriciteitslevering toegekend aan de SA Octa+Energie |
Général Baron Empain 21, à 1150 Bruxelles. | (maatschappelijke zetel Generaal Baron Empainlaan 21, te 1150 Brussel). |
Un arrêté ministériel du 9 octobre 2009 qui entre en vigueur le 9 | Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie la licence générale de fourniture d'électricité | 9 oktober 2009, wordt een algemene vergunning voor |
à la société, « Anode BV », dont le siège social est établi | elektriciteitslevering toegekend aan de BV Anode (maatschappelijke |
Doormanplein 1, à 2992 BC Barendrecht (Pays-Bas). | zetel Doormanplein 1, te 2992 BC Barendrecht-Nederland). |
Un arrêté ministériel du 9 octobre 2009 qui entre en vigueur le 9 | Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie la licence générale de fourniture de gaz à la | 9 oktober 2009, wordt een algemene vergunning voor gaslevering |
société RWE Energy Belgium SPRL, dont le siège social est établi | toegekend aan de SPRL RWE Energy Belgium (maatschappelijke zetel |
Wouwstraat 114, à 2540 Hove. | Wouwstraat 114, te 2540 Hove). |
Un arrêté ministériel du 9 octobre 2009 qui entre en vigueur le 9 | Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie la licence générale de fourniture de gaz à la | 9 oktober 2009, wordt een algemene vergunning voor gaslevering |
société Octa+Energie SA, dont le siège social est établi avenue | toegekend aan de SA Octa+Energie (maatschappelijke zetel Generaal |
Général Baron Empain 21, à 1150 Bruxelles. | Baron Empainlaan 21, te 1150 Brussel). |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt V.T.S. (maatschappelijke zetel rue de Velaines |
chauffe-eau solaire octroyé à V.T.S., dont le siège social est établi rue de Velaines 51, à 7543 Morcourt. | 51, te 7543 Morcourt) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS278, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS278) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2009. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt de SA Sandri (maatschappelijke zetel rue Gilles |
chauffe-eau solaire à la société Sandri SA, dont le siège social est établi rue Gilles Galler 69, à 4000 Liège. | Galler 69, te 4000 Luik) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1572, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1572) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2009. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt de VZW Contrepoint EFT (maatschappelijke zetel |
chauffe-eau solaire à la société Contrepoint EFT ASBL, dont le siège | |
social est établi rue Thiriau du Luc 11, à 7100 La Louvière. | rue Thiriau du Luc 11, te 7100 La Louvière) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1561, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1561) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2009. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Rustam Sharipov, domicilié avenue Coghen 5, à | 22 oktober 2009, wordt de heer Rustam Sharipov, woonachtig Coghenlaan |
1180 Uccle. | 5, te 1180 Ukkel, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1565, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1565) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2009. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt de SPRL Wiesen-Piron (maatschappelijke zetel |
chauffe-eau solaire à la société Wiesen-Piron SPRL, dont le siège social est établi Geschafts Furer 8a, à 4770 Amel. | Geschafts Furer 8a, te 4770 Amel) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1581, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1581) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2009. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2008, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
chauffe-eau solaire à la société A. AV. Grand Confort SPRL, dont le | 22 oktober 2009, wordt de SPRL A. AV. Grand Confort (maatschappelijke |
siège social est établi avenue Guillaume Leféver 35, à 1160 Auderghem. | zetel Guillaume Lefeverlaan 35, te 1160 Oudergem) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1580, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1580) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2009. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Ismaël Cappe, domicilié rue du Crévia 3, à | 22 oktober 2009, wordt de heer Ismaël Cappe, woonachtig rue du Crévia |
5563 Hour. | 3, te 5563 Hour, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1579, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1579) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2009. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. André Charon, domicilié rue Les Arsillières | 22 oktober 2009, wordt de heer André Charon, woonachtig rue Les |
7, à 6590 Momignies. | Arsillières, 7 te 6590 Momignies, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1578, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1578) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2009. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt de SPRL Desfawes Alain (maatschappelijke zetel |
chauffe-eau solaire à la société Desfawes Alain SPRL, dont le siège | |
social est établi avenue Stassart 37c, à 6211 Mellet. | avenue Stassart 37c, te 6211 Mellet) als zonneboilerinstallateur |
Cet agrément, repris sous la référence IS1577, est délivré pour une | erkend. Deze erkenning (ref. IS1577) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2009. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt de SPRL Vilain Pascal (maatschappelijke zetel |
chauffe-eau solaire à la société Vilain Pascal SPRL, dont le siège social est établi rue Saint-Luc 52b, à 5004 Namur. | rue Saint-Luc 52b, te 5004 Namen) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1576, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1576) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Stéphane Nicolas, domicilié rue des Frères | 22 oktober 2009, wordt de heer Stéphane Nicolas, woonachtig rue des |
Stasse 25, à 5380 Hingeon. | Frères Stasse 25, te 5380 Hingeon, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1575, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1575) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt de vennootschap L.R.T. SCS (maatschappelijke |
chauffe-eau solaire à la société L.R.T. SCS, dont le siège social est établi rue des Bouhys 26, à 4621 Retinne. | zetele rue des Bouhys 26, te 4621 Retinne) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1571, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1571) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt de SARL Ecotecs (maatschappelijke zetel rue |
chauffe-eau solaire à la société Ecotecs SARL, dont le siège social | |
est établi rue Jardin Florentin 3, à 55600 Thonne La Long. | Jardin Florentin 3, te 55600 Thonne La Long) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1573, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1573) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt de SPRL Espeso (maatschappelijke zetel rue des |
chauffe-eau solaire à la société Espeso SPRL, dont le siège social est | |
établi rue des Meuniers 185, à 4460 Grâce-Hollogne. | Meuniers 185, te 4460 Grâce-Hollogne) als zonneboilerinstallateur |
Cet agrément, repris sous la référence IS1574, est délivré pour une | erkend. Deze erkenning (ref. IS1574) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Paul Degreef, domicilié rue des Ecoles 16, à | 22 oktober 2009, wordt de heer Paul Degreef, woonachtig rue des Ecoles |
1330 Rixensart. | 16, te 1330 Rixensart, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1556, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1556) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à la société Chauffage Régulation Sanitaire SCRL, | 22 oktober 2009, wordt de SCRL Chauffage Régulation Sanitaire |
dont le siège social est établi rue Heiderfeld 49, à 4770 Amblève. | (maatschappelijke zetel rue Heiderfeld 49, te 4770 Amel) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1566, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1566) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à la société Domus Aqua Lux SPRL, dont le siège | 22 oktober 2009, wordt de SPRL Domus Aqua Lux (maatschappelijke zetel |
social est établi rue du Cyclone 12, à 1330 Rixensart. | rue du Cyclone 12, te 1330 Rixensart) als zonneboilerinstallateur |
Cet agrément, repris sous la référence IS1567, est délivré pour une | erkend. Deze erkenning (ref. IS1567) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Olivier Marchal, domicilié rue Cokaifagne 66, | 22 oktober 2009, wordt de heer Olivier Marchal, woonachtig rue |
à 4845 Jalhay. | Cokaifagne 66, te 4845 Jalhay, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1568, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1568) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Claude Delaisse, domicilié rue de la | 22 oktober 2009, wordt de heer Claude Delaisse, woonachtig rue de la |
Chevrette 7, à 6811 Les Bulles. | Chevrette 7, te 6811 Les Bulles, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1569, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1569) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt de SPRL ABC Sécurité (maatschappelijke zetel |
chauffe-eau solaire à la société ABC Sécurité SPRL, dont le siège | |
social est établi rue Croix Meurice 291, à 5621 Morialmé. | rue Croix Meurice 291, te 5621 Morialmé) als zonneboilerinstallateur |
Cet agrément, repris sous la référence IS1582, est délivré pour une | erkend. Deze erkenning (ref. IS1582) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à la société Michel Klinkenberg et fils SA, dont | 22 oktober 2009, wordt de SA Michel Klinkenberg et fils |
le siège social est établi rue Diguette 1, à 4031 Liège. | (maatschappelijke zetel rue Diguette 1, te 4031 Luik) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1583, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1583) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt de SPRL CMELEC (maatschappelijke zetel rue de |
chauffe-eau solaire à la société CMELEC SPRL, dont le siège social est | |
établi rue de l'Invasion 8-001, à 1340 Ottignies. | l'Invasion 8-001, te 1340 Ottignies) als zonneboilerinstallateur |
Cet agrément, repris sous la référence IS1584, est délivré pour une | erkend. Deze erkenning (ref. IS1584) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Christofero Arancio, domicilié avenue de la | 22 oktober 2009, wordt de heer Christofero Arancio, woonachtig |
Bourgogne 157, à 7700 Mouscron. | Bourgondiëlaan 157, te 7700 Moeskroen, als zonneboilerinstallateur |
Cet agrément, repris sous la référence IS1585, est délivré pour une | erkend. Deze erkenning (ref. IS1585) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt de SPRL Sotrelco (maatschappelijke zetel |
chauffe-eau solaire à la société Sotrelco SPRL, dont le siège social | |
est établi boulevard des Droits de l'Homme 3, à 7100 La Louvière. | boulevard des Droits de l'Homme 3, te 7100 La Louvière) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1586, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1586) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt de SPRL Mik and Co (maatschappelijke zetel |
chauffe-eau solaire à la société Mik and C° SPRL, dont le siège social | |
est établi rue des Confédérés 117, à 1000 Bruxelles. | Eedgenotenstraat 117, te 1000 Brussel) als zonneboilerinstallateur |
Cet agrément, repris sous la référence IS1587, est délivré pour une | erkend. Deze erkenning (ref. IS1587) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Dany Trouillet, domicilié rue du Mayeur 140, | 22 oktober 2009, wordt de heer Dany Trouillet, woonachtig rue du |
à 6200 Châtelet. | Mayeur 140, te 6200 Châtelet, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1588, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1588) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Xavier Decubber, domicilié rue Hector Gratia | 22 oktober 2009, wordt de heer Xavier Decubber, woonachtig rue Hector |
17, à 7160 Piéton. | Gratia 17, te 7160 Piéton, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1589, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1589) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt de SPRL Tecnochauffage (maatschappelijke zetel |
chauffe-eau solaire à la société Technochauffage SPRL, dont le siège | |
social est établi rue Malapatte (h-a) 17, à 7110 La Louvière. | rue Malapatte (h-a) 17, te 7110 La Louvière) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1591, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1591) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à la société Albert Marcel et fils SPRL, dont le | 22 oktober 2009, wordt de SPRL Albert Marcel et fils (maatschappelijke |
siège social est établi rue du Try d'Andoy 18, à 5530 Durnal. | zetel rue du Try d'Andoy 18, te 5530 Durnal) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1592, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1592) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 22 oktober 2009, wordt de SPRL Multi Techs (maatschappelijke zetel rue |
chauffe-eau solaire à la société Multi Techs SPRL, dont le siège social est établi rue Tour d'Olga 1, à 1435 Hévillers. | Tour d'Olga 1, te 1435 Hévillers) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1593, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1593) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à la société Laurent Van Holsbeke SPRL, dont le | 22 oktober 2009, wordt de SPRL Laurent Van Holsbeke (maatschappelijke |
siège social est établi rue Long Pont 40, à 7870 Lens. | zetel rue Long Pont 40, te 7870 Lens) als zonneboilerinstallateur |
Cet agrément, repris sous la référence IS1594, est délivré pour une | erkend. Deze erkenning (ref. IS1594) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Jean-François Reina, domicilié rue de | 22 oktober 2009, wordt de heer Jean-François Reina, woonachtig rue de |
Fêchereux 51, à 4432 Xhendremael. | Fêchereux 51, te 4432 Xhendremael, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1595, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1595) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 | |
octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Olivier Frédérick, domicilié rue Hodbomont | 22 oktober 2009, wordt de heer Olivier Frédérick, woonachtig rue |
28, à 4910 Theux. | Hodbomont 28, te 4910 Theux, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1596, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1596) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 22 octobre 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 22 oktober 2209. |