← Retour vers "AVRIL 2009. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 24 janvier 2008 portant nomination des membres de la chambre de recours pour l'enseignement communautaire "
AVRIL 2009. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 24 janvier 2008 portant nomination des membres de la chambre de recours pour l'enseignement communautaire | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 januari 2008 ter benoeming van de leden van de beroepscommissie voor het gemeenschapsonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
28. AVRIL 2009. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté | 28 APRIL 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
ministériel du 24 janvier 2008 portant nomination des membres de la | ministerieel besluit van 24 januari 2008 ter benoeming van de leden |
chambre de recours pour l'enseignement communautaire | van de beroepscommissie voor het gemeenschapsonderwijs |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de |
de l'enseignement de l'Etat, telle qu'amendée; | persoonsleden van het Rijksonderwijs, zoals dit nadien werd gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement, gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de |
chargé de la surveillance de ces établissements, particulièrement son | inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, |
article 134, tel qu'amendé par le décret du 26 juin 2006; | in het bijzonder artikel 134, gewijzigd bij het decreet van 26 juni |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 2 mai | 2006; Gelet op het besluit van de Regering van 2 mei 2007 betreffende de |
2007 instituant la Chambre de recours pour l'enseignement communautaire; | instelling van de beroepscommissie voor het Gemeenschapsonderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 22 | Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 betreffende |
juillet 2004 relatif au transfert de pouvoir de décision aux ministres; | overdracht van de beslissingsbevoegdheden aan de ministers; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 janvier 2008 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 24 januari 2008 ter benoeming |
membres de la Chambre de recours pour l'enseignement communautaire, | van de leden van de beroepscommissie van het Gemeenschapsonderwijs, |
tel qu'amendé par le décret ministériel du 4 juin 2008, | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 4 juni 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 24 |
Artikel 1.In artikel 2, 2e lid van het ministerieel besluit van 24 |
janvier 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours | januari 2008 ter benoeming van de leden van de beroepscommissie voor |
de l'enseignement communautaire, « M. Harald Filbrich (SLFP) » est | het Gemeenschapsonderwijs wordt "de heer Harald Filbrich (VSOA)" door |
remplacé par « M. Ghislain Roemers (SLFP) ». | "de heer Ghislain Roemers (VSOA) vervangen". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Voorliggend besluit treedt op de dag van ondertekening in werking. |
Eupen, le 28 avril 2009. | Eupen, 28 april 2009. |
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
O. PAASCH | O. PAASCH |