Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 13 mars 2009 qui entre en vigueur le 13 mars 2009, agrée la société Schroeder Fabian SPRL dont le siège social est établi avenue des Grenadiers 20, à 1330 Rixensart, en qualité d'installateur de chauffe-eau sola Cet agrément, repris sous la référence IS1512, est délivré pour une période renouvelable de deux an(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 13 mars 2009 qui entre en vigueur le 13 mars 2009, agrée la société Schroeder Fabian SPRL dont le siège social est établi avenue des Grenadiers 20, à 1330 Rixensart, en qualité d'installateur de chauffe-eau sola Cet agrément, repris sous la référence IS1512, est délivré pour une période renouvelable de deux an(...) Energie Bij ministerieel besluit van 13 maart 2009, dat in werking treedt op 13 maart 2009, wordt de vennootschap Schroeder Fabian SPRL als zonneboilerinstallateur erkend. (...) Bij ministerieel besluit van 13 maart 2009, dat in werking treedt op 13 maart 2009, wordt de ve(...)
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
Energie Energie
Un arrêté ministériel du 13 mars 2009 qui entre en vigueur le 13 mars Bij ministerieel besluit van 13 maart 2009, dat in werking treedt op
2009, agrée la société Schroeder Fabian SPRL dont le siège social est 13 maart 2009, wordt de vennootschap Schroeder Fabian SPRL
établi avenue des Grenadiers 20, à 1330 Rixensart, en qualité (maatschappelijke zetel avenue des Grenadiers 20, te 1330 Rixensart)
d'installateur de chauffe-eau solaire. als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1512, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1512) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2009. periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2009.
Un arrêté ministériel du 13 mars 2009 qui entre en vigueur le 13 mars Bij ministerieel besluit van 13 maart 2009, dat in werking treedt op
2009, agrée la société Magisco SPRL dont le siège social est établi 13 maart 2009, wordt de vennootschap Magisco SPRL (maatschappelijke
rue Bruyerre Saint-Jean 138, à 1410 Waterloo, en qualité zetel rue Bruyerre Saint-Jean 138, te 1410 Waterloo) als
d'installateur de chauffe-eau solaire. zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1513, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1513) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2009. periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2009.
Un arrêté ministériel du 13 mars 2009 qui entre en vigueur le 13 mars Bij ministerieel besluit van 13 maart 2009, dat in werking treedt op
2009, agrée la société All Technics SPRL dont le siège social est 13 maart 2009, wordt de vennootschap All Technics SPRL
établi chaussée de Hannut 57, à 1370 Jodoigne, en qualité (maatschappelijke zetel chaussée de Hannut 57, te 1370 Jodoigne) als
d'installateur de chauffe-eau solaire. zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1515, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1515) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2009. periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2009.
Un arrêté ministériel du 13 mars 2009 qui entre en vigueur le 13 mars Bij ministerieel besluit van 13 maart 2009, dat in werking treedt op
2009, agrée la société Artichaud SPRL dont le siège social est établi 13 maart 2009, wordt de vennootschap Artichaud SPRL (maatschappelijke
Stanleylaan 3, à 3080 Tervuren, en qualité d'installateur de zetel Stanleylaan 3, te 3080 Tervuren) als zonneboilerinstallateur
chauffe-eau solaire. erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1516, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1516) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2009. periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2009.
Un arrêté ministériel du 13 mars 2009 qui entre en vigueur le 13 mars Bij ministerieel besluit van 13 maart 2009, dat in werking treedt op
2009, agrée la société Greentouch SPRL dont le siège social est établi 13 maart 2009, wordt de vennootschap Greentouch SPRL (maatschappelijke
rue Isidore Derèse Z.I. 5C, à 5190 Jemeppe-sur-Sambre, en qualité zetel rue Isidore Derèse Z.I. 5C, te 5190 Jemeppe-sur-Sambre) als
d'installateur de chauffe-eau solaire. zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1517, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1517) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2009. periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2009.
Un arrêté ministériel du 2 avril 2009 qui entre en vigueur le 2 avril Bij ministerieel besluit van 2 april 2009, dat in werking treedt op 2
april 2009, wordt de heer Eric De Leaver, woonachtig Grand Rue 49, te
2009, agrée M. Eric De Leaver, domicilié Grand Rue 49, à 1457 Walhain, 1457 Walhain, als zonneboilerinstallateur erkend.
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Cet agrément, repris sous la référence IS1505, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1505) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 2 avril 2009. periode van twee jaar, die ingaat op 2 april 2009.
Un arrêté ministériel du 2 avril 2009 qui entre en vigueur le 2 avril Bij ministerieel besluit van 2 april 2009, dat in werking treedt op 2
april 2009, wordt de heer Eric Comte, woonachtig chemin de Ster 5A, te
2009, agrée M. Eric Comte, domicilié chemin de Ster 5A, à 4970 4970 Stavelot, als zonneboilerinstallateur erkend.
Stavelot, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Cet agrément, repris sous la référence IS1518, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1518) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 2 avril 2009. periode van twee jaar, die ingaat op 2 april 2009.
Un arrêté ministériel du 2 avril 2009 qui entre en vigueur le 2 avril Bij ministerieel besluit van 2 april 2009, dat in werking treedt op 2
2009, agrée la société C.H.L. SPRL dont le siège social est établi rue april 2009, wordt de vennootschap C.H.L. SPRL (maatschappelijke zetel
du Paradis 7, à 6440 Boussu-lez-Walcourt, en qualité d'installateur de rue du Paradis 7, te 6440 Boussu-lez-Walcourt) als
chauffe-eau solaire. zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1519, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1519) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 2 avril 2009. periode van twee jaar, die ingaat op 2 april 2009.
Un arrêté ministériel du 2 avril 2009 qui entre en vigueur le 2 avril Bij ministerieel besluit van 2 april 2009, dat in werking treedt op 2
2009, agrée la société SA Paul Hamaide dont le siège social est établi april 2009, wordt de vennootschap SA Paul Hamaide (maatschappelijke
rue des Saules 26, à 1380 Lasne, en qualité d'installateur de zetel rue des Saules 26, te 1380 Lasne) als zonneboilerinstallateur
chauffe-eau solaire. erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1520, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1520) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 2 avril 2009. periode van twee jaar, die ingaat op 2 april 2009.
Un arrêté ministériel du 2 avril 2009 qui entre en vigueur le 2 avril Bij ministerieel besluit van 2 april 2009, dat in werking treedt op 2
2009, agrée la société CTSP Service SPRL dont le siège social est april 2009, wordt de vennootschap CTSP Service SPRL (maatschappelijke
établi rue Halkin 57A, à 4000 Liège, en qualité d'installateur de zetel rue Halkin 57A, te 4000 Liège) als zonneboilerinstallateur
chauffe-eau solaire. erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1521, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1521) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 2 avril 2009. periode van twee jaar, die ingaat op 2 april 2009.
Un arrêté ministériel du 2 avril 2009 qui entre en vigueur le 2 avril Bij ministerieel besluit van 2 april 2009, dat in werking treedt op 2
april 2009, wordt de heer Arnaud Haibe, woonachtig rue de Burhaimont
2009, agrée M. Arnaud Haibe, domicilié rue de Burhaimont 13, à 6880 13, te 6880 Bertrix, als zonneboilerinstallateur erkend.
Bertrix, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Cet agrément, repris sous la référence IS1522, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1522) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 2 avril 2009. periode van twee jaar, die ingaat op 2 april 2009.
Un arrêté ministériel du 2 avril 2009 qui entre en vigueur le 2 avril Bij ministerieel besluit van 2 april 2009, dat in werking treedt op 2
april 2009, wordt de heer Christian Bernard, woonachtig rue Pasleau
2009, agrée M. Christian Bernard, domicilié rue Pasleau 3A, à 4280 3A, te 4280 Hannut, als zonneboilerinstallateur erkend.
Hannut, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Cet agrément, repris sous la référence IS1523, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1523) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 2 avril 2009. periode van twee jaar, die ingaat op 2 april 2009.
^