← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 janvier 2009,
agrée la société Vollville-Troestler SPRL, dont le siège social est établi rue des Juifs 61, à 4564 Charneux,
en qualité d'installateur de chauffe-eau sol Cet agrément, repris sous la référence IS1482,
est délivré pour une période renouvelable de deux an(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 janvier 2009, agrée la société Vollville-Troestler SPRL, dont le siège social est établi rue des Juifs 61, à 4564 Charneux, en qualité d'installateur de chauffe-eau sol Cet agrément, repris sous la référence IS1482, est délivré pour une période renouvelable de deux an(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op 15 januari 2009, wordt de vennootschap Vollville-Troestler SPRL, als zonneboilerinstallateur erkend. D(...) Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op 15 januari 2009, wordt d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 | Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op |
janvier 2009, agrée la société Vollville-Troestler SPRL, dont le siège | 15 januari 2009, wordt de vennootschap Vollville-Troestler SPRL, |
social est établi rue des Juifs 61, à 4564 Charneux, en qualité | (maatschappelijke zetel rue des Juifs 61, te 4564 Charneux) als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1482, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1482) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 janvier 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 15 januari 2009. |
Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 | Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op |
janvier 2009, agrée la société Polybat SPRL, dont le siège social est | 15 januari 2009, wordt de vennootschap Polybat SPRL (maatschappelijke |
établi rue Toussaint Gerkens 37, à 4052 Beaufays, en qualité | zetel rue Toussaint Gerkens 37, te 4052 Beaufays) als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1481, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1481) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 janvier 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 15 januari 2009. |
Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 | Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op |
janvier 2009, agrée la société Xavier Legrand SPRL, dont le siège | 15 januari 2009, wordt de vennootschap Xavier Legrand SPRL |
social est établi rue du Comté 85, à 5060 Auvelais, en qualité | (maatschappelijke zetel rue du Comté 85, te 5060 Auvelais) als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1480, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1480) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 janvier 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 15 januari 2009. |
Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 | Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op |
janvier 2009, agrée la société Microcontrall SPRL, dont le siège | 15 januari 2009, wordt de vennootschap Microcontrall SPRL |
social est établi Grand Route 140, à 5651 Walcourt, en qualité | (maatschappelijke zetel Grand Route 140, te 5651 Walcourt) als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1479, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1479) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 janvier 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 15 januari 2009. |
Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 | Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op |
janvier 2009, agrée la société Sun Techs SPRL, dont le siège social | 15 januari 2009, wordt de vennootschap Sun Techs SPRL |
est établi rue de la Colline 4/b, à 6769 Robelmont, en qualité | (maatschappelijke zetel rue de la Colline 4/b, te 6769 Robelmont) als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1478, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1478) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 janvier 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 15 januari 2009. |
Un arrêté ministériel du 15 janvier 2009 qui entre en vigueur le 15 | Bij ministerieel besluit van 15 januari 2009, dat in werking treedt op |
janvier 2009, agrée la société Sud Services Scris, dont le siège | 15 januari 2009, wordt de vennootschap Sud Services Scris SPRL |
social est établi rue des Chasseurs Ardennais 115, à 6730 | (maatschappelijke zetel rue des Chasseurs Ardennais 115, te 6730 |
Saint-Vincent, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Saint-Vincent) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1475, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1475) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 janvier 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 15 januari 2009. |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société Sarniewicz, Dimitri SPRL, dont le siège | op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Sarniewicz Dimitri SPRL |
social est établi rue du Charron 63, à 1420 Braine-l'Alleud, en | (maatschappelijke zetel rue du Charron 63, te 1420 Eigenbrakel) als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1488, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1488) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée M. André Fockedey, domicilié rue du Mont au Gris | op 11 februari 2009, wordt de heer André Fockedey, woonachtig rue de |
1, à 7506 Willemeau, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Mont au Gris 1, te 7506 Willemeau, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1487, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1487) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société Lardinois Chauffage et Sanitaire SPRL, | op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Lardinois Chauffage et |
dont le siège social est établi rue Chevequeue 41, à 1457 Walhain, en | Sanitaire SPRL (maatschappelijke zetel rue Chevequeue 41, te 1457 |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Walhain) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1486, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1486) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société Delta Maintenance SA, dont le siège | op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Delta Maintenance SA |
social est établi rue d'Abhooz 23, à 4040 Herstal, en qualité | (maatschappelijke zetel rue d'Abhooz 23, te 4040 Herstal) als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1485, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1485) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée M. Thierry Poisson, domicilié rue | op 11 februari 2009, wordt de heer Thierry Poisson, woonachtig rue |
Sart-Dames-Avelines 50, à 6210 Les Bons Villers, en qualité | Sart-Dames-Avelines 50, te 6210 Les Bons Villers, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1484, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1484) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt | |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | op 11 februari 2009, wordt de heer Marc Tremblez, woonachtig rue |
février 2009, agrée M. Marc Tremblez, domicilié rue Petite 25, à 5340 | Petite 25, te 5340 Gesves, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Gesves, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1483, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1483) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société Sud Services Scris, dont le siège | op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Sud Services Scris SPRL |
social est établi rue des Chasseurs Ardennais 115, à 6730 | (maatschappelijke zetel rue des Chasseurs Ardennais 115, te 6730 |
Saint-Vincent, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Saint-Vincent) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1475, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1475) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société Sanithabitat SPRL, dont le siège social | op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Sanithabitat SPRL |
est établi rue du Verger d'Auvin 3, à 5140 Tongrinne, en qualité | (maatschappelijke zetel rue du Verger d'Auvin 3, te 5140 Tongrinne) |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1473, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1473) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société Fluids SPRL, dont le siège social est | op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Fluids SPRL |
établi chemin du Bois Moulin 3, à 1440 Braine-le-Château, en qualité | (maatschappelijke zetel chemin du Bois Moulin 3, te 1440 |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | Kasteelbrakel) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1496, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1496) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société Ets Hoet SPRL, dont le siège social est | op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Ets Hoet SPRL |
établi rue du Nouveau Monde 222, à 7700 Mouscron, en qualité | (maatschappelijke zetel rue du Nouveau Monde 222, te 7700 Moeskroen) |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1495, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1495) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société J. Debrandt et fils SPRL, dont le siège | op 11 februari 2009, wordt de vennootschap J. Debrandt et fils SPRL |
social est établi place de Buissenal 32, à 7911 Buissenal, en qualité | (maatschappelijke zetel place de Buissenal 32, te 7911 Buissenal) als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1494, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1494) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée M. Laurent Ravagnan, domicilié rue Lombard 24, à | op 11 februari 2009, wordt de heer Laurent Ravagnan, woonachtig rue |
4041 Vottem, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Lombard 24, te 4041 Vottem, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1492, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1492) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société Nico Renov SPRL, dont le siège social | op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Nico Renov SPRL |
est établi rue du Meunier 32, à 7711 Dottignies, en qualité | (maatschappelijke zetel rue du Meunier 32, te 7711 Dottenijs) als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1491, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1491) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée M. Vincent Vanderlinden, domicilié rue Auguste | op 11 februari 2009, wordt de heer Vincent Vanderlinden, woonachtig |
Beernaert 18, à 1170 Watermael-Boitsfort, en qualité d'installateur de | rue Auguste Beernaert 18, te 1170 Watermael-Boitsfort, als |
chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1490, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1490) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société Jumatt SA, dont le siège social est | op 11 februari 2009, wordt de vennootschap Jumatt SA (maatschappelijke |
établi rue Bourie 22, à 5300 Andenne, en qualité d'installateur de | zetel rue Bourie 22, te 5300 Andenne) als zonneboilerinstallateur |
chauffe-eau solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1489, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1489) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée M. Henri Saubain, domicilié rue de Namur 230, à | op 26 februari 2009, wordt de heer Henri Saubain, woonachtig rue de |
7134 Ressaix, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Namur 230, te 7134 Ressaix, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1502, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1502) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée M. Jean-Claude Pelzer, domicilié rue de Lantin | op 26 februari 2009, wordt de heer Jean-Claude Pelzer, woonachtig rue |
155A, à 4000 Liège, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | de Lantin 155A, te 4000 Luik, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1501, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1501) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée M. Vincent Sacré, domicilié rue Lonhienne 3, à | op 26 februari 2009, wordt de heer Vincent Sacré, woonachtig rue |
4870 Trooz, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Lonhienne 3, te 4870 Trooz, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1500, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1500) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée M. Julio Léon Fanjul, domicilié rue Intermédiaire | op 26 februari 2009, wordt de heer Julio Léon Fanjul, woonachtig rue |
23, à 6240 Farciennes, en qualité d'installateur de chauffe-eau | Intermédiaire 23, te 6240 Farciennes, als zonneboilerinstallateur |
solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1499, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1499) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société B & C SPRL, dont le siège social est | op 26 februari 2009, wordt de vennootschap B & C SPRL |
établi rue aux Cailloux 1, à 1461 Haut-Ittre, en qualité | (maatschappelijke zetel rue aux Cailloux 1, te 1461 Haut-Ittre) als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1498, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1498) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société A.C. Gallo SCRL, dont le siège social | op 26 februari 2009, wordt de vennootschap A.C. Gallo SCRL |
est établi rue A. Detienne 60, à 1030 Bruxelles, en qualité | (maatschappelijke zetel rue A. Detienne 60, te 1030 Brussel) als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1497, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1497) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée M. Juan Martinez Perez domicilié rue de la Westrée | op 26 februari 2009, wordt de heer Juan Martinez Perez, woonachtig rue |
80, à 4360 Oreye, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | de la Westrée 80, te 4360 Oreye, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1468, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1468) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée M. Nicolas Guilmain, domicilié rue de la Station | op 26 februari 2009, wordt de heer Nicolas Guilmain, woonachtig rue de |
40, à 1325 Longueville, en qualité d'installateur de chauffe-eau | la Station 40, te 1325 Longueville, als zonneboilerinstallateur |
solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1511, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1511) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société Gotimmo SPRL, dont le siège social est | op 26 februari 2009, wordt de vennootschap Gotimmo SPRL |
établi chaussée de Bruxelles 6, à 1470 Baisy-Thy, en qualité | (maatschappelijke zetel chaussée de Bruxelles 6, te 1470 Baisy-Thy) |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1510, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1510) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée M. Willy Falque, domicilié rue de l'Etang des | op 26 februari 2009, wordt de heer Willy Falque, woonachtig rue de |
Sources 10, à 5310 Dhuy, en qualité d'installateur de chauffe-eau | l'Etang des Sources 10, te 5310 Dhuy, als zonneboilerinstallateur |
solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1509, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1509) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société Helfatherm SPRL, dont le siège social | op 26 februari 2009, wordt de vennootschap Helfatherm SPRL |
est établi chaussée de Liège 204, à 4710 Lontzen, en qualité | (maatschappelijke zetel chaussée de Liège 204, te 4710 Lontzen) als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1508, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1508) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée M. Salvatore Anzaldi, domicilié rue Alphonse | op 26 februari 2009, wordt de heer Salvatore Anzaldi, woonachtig rue |
Brenez 9, à 7390 Quaregnon, en qualité d'installateur de chauffe-eau | Alphonse Brenez 9, te 7390 Quaregnon, als zonneboilerinstallateur |
solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1507, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1507) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société John Matten SPRL, dont le siège social | op 26 februari 2009, wordt de vennootschap John Matten SPRL |
est établi rue Ville du Bois 84, à 6690 Vielsalm, en qualité | (maatschappelijke zetel rue Ville du Bois 84, te 6690 Vielsalm) als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1506, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1506) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée la société Aannemingsbedrijf La Couronne SPRL, | op 26 februari 2009, wordt de vennootschap Aannemingsbedrijf La |
dont le siège social est établi chemin du Renard 4, à 7750 Orroir, en | Couronne SPRL (maatschappelijke zetel chemin du Renard 4, te 7750 |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Orroir) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1503, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1503) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 février 2009. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 februari 2009. |