← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 8 décembre 2008 agrée, pour une durée de trois ans
prenant cours le 8 décembre 2008, la SARL Remondis Valorisation Transport, en qualité de transporteur
de déchets dangereux et de PCB/PCT. Un arrêté Un arrêté
ministériel du 8 décembre 2008 retire l'agrément en qualité de collecteur et de trans(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 8 décembre 2008 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 8 décembre 2008, la SARL Remondis Valorisation Transport, en qualité de transporteur de déchets dangereux et de PCB/PCT. Un arrêté Un arrêté ministériel du 8 décembre 2008 retire l'agrément en qualité de collecteur et de trans(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 8 december 2008 wordt de "SARL Remondis Valorisation Transport", vanaf 8 december 2008 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en PCB/PCT's. Bij ministerieel bes Bij ministerieel besluit van 8 december 2008 wordt de erkenning als ophaler en vervoerder van g(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Environnement Un arrêté ministériel du 8 décembre 2008 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 8 décembre 2008, la SARL Remondis Valorisation Transport, en qualité de transporteur de déchets dangereux et de PCB/PCT. | WAALSE OVERHEIDSDIENST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 8 december 2008 wordt de "SARL Remondis Valorisation Transport", vanaf 8 december 2008 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 8 décembre 2008 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 december 2008 wordt de "SARL Transport |
ans prenant cours le 8 décembre 2008, la SARL Transport Hein, en | Hein", vanaf 8 december 2008 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 8 décembre 2008 retire l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 8 december 2008 wordt de erkenning als |
de collecteur et de transporteur de déchets dangereux octroyé à la « | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen ingetrokken die op |
NV Cartridge Eco Plan », le 17 mai 2006. | 17 mei 2006 aan de "NV Cartridge Eco Plan", is verleend. |
Un arrêté ministériel du 22 décembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 22 december 2008 wordt de "SA New TRM", |
cinq ans prenant cours le 22 décembre 2008, la SA New TRM, en qualité | vanaf 22 december 2008 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 22 décembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 22 december 2008 wordt de vennootschap |
trois ans prenant cours le 22 décembre 2008, la société Arcadis | "Arcadis Belgium SA", vanaf 22 december 2008 voor drie jaar erkend als |
Belgium SA, en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne | auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de |
pour les catégories de projets suivantes : | volgende categorieën projecten : |
1. "Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de | 1. "Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en |
loisirs"; | recreatieactiviteiten"; |
2. "Projets d'infrastructure, transport et communications"; | 2. "Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie"; |
3. "Mines et carrières"; | 3. "Mijnen en groeven"; |
4. "Processus industriels relatifs à l'énergie"; | 4. "Industrieprocessen i.v.m. energie"; |
5. "Processus industriels de transformation de matières"; | 5. "Industrieprocessen i.v.m. stoffenverwerking"; |
6. "Gestion des déchets"; | 6. "Afvalbeheer"; |
7. "Gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement). | 7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)". |
Un arrêté ministériel du 22 décembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 22 december 2008 wordt de "SPRL Bureau |
cinq ans prenant cours le 22 décembre 2008, la SPRL Bureau d'Etudes | d'Etudes Irco", vanaf 22 december 2008 voor vijf jaar erkend als |
Irco, en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour | auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de |
les catégories de projets suivantes : | volgende categorieën projecten : |
4. "Processus industriels relatifs à l'énergie"; | 4. "Industriële processen i.v.m. energie"; |
8. "Permis liés à l'exploitation agricole". | 8. "Vergunningen voor landbouwexploitatie". |
Le même arrêté refuse la demande de renouvellement d'agrément | Bij hetzelfde besluit wordt de door het "Bureau Irco", aangevraagde |
sollicitée par le Bureau Irco pour les catégories de projets suivantes | hernieuwing van erkenning geweigerd voor de volgende categorieën |
: | projecten : |
3. "Mines et carrières"; | 3. "Mijnen en groeven"; |
5. "Processus industriels de transformation de matières"; | 5. "Industrieprocessen inzake stoffenverwerking"; |
6. "Gestion des déchets"; | 6. "Afvalbeheer"; |
7. "Gestion de l'eau". | 7. "Waterbeheer". |
Un arrêté ministériel du 22 décembre 2008 modifie l'article 1er, § 2, | Bij ministerieel besluit van 22 december 2008 wordt artikel 1, § 2, |
de l'arrêté ministériel du 8 janvier 2007 octroyant l'agrément en | van het ministerieel besluit van 8 januari 2007 gewijzigd waarbij de |
qualité de transporteur de déchets dangereux à la SA Tobri. | "SA Tobri", erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 22 décembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 22 december 2008 wordt de "SA Stadsbader |
cinq ans prenant cours le 22 décembre 2008, la SA Stadsbader Route, en | Route", vanaf 22 december 2008 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 22 décembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 22 december 2008 wordt Mevr. Arlette |
cinq ans prenant cours le 22 décembre 2008, Mme Arlette Velaers, en | Velaers vanaf 22 december 2008 voor vijf jaar erkend als |
qualité de personne responsable des opérations de regroupement de | verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering van |
déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden |
Shanks Hainaut à son siège d'exploitation sis à Jumet. | binnen de exploitatiezetel van de "SA Shanks Hainaut", te Jumet. |
Un arrêté ministériel du 22 décembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 22 december 2008 wordt de "SC ABV |
trois ans prenant cours le 22 décembre 2008, la SC ABV Environment, en | Environment" vanaf 22 december 2008 voor drie jaar erkend als auteur |
tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les | van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
catégories de projets suivantes : | categorieën projecten : |
1. "Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de | 1. "Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en |
loisirs"; | recreatieactiviteiten"; |
4. "Processus industriels relatifs à l'énergie"; | 4. "Industrieprocessen i.v.m. energie"; |
5. "Processus industriels de transformation de matières"; | 5. "Industrieprocessen i.v.m. stoffenverwerking"; |
6. "Gestion des déchets"; | 6. "Afvalbeheer"; |
7. "Gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement). | 7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)". |
Un arrêté ministériel du 23 décembre 2008 modifie l'article 1er, § 2, | Bij ministerieel besluit van 23 december 2008 wordt artikel 1, § 2, |
de l'arrêté ministériel du 18 octobre 2005 octroyant l'agrément en | van het ministerieel besluit van 18 oktober 2005 gewijzigd waarbij de |
qualité de transporteur de déchets dangereux à la SA Logistique | "SA Logistique Transport Blegny", erkend werd als vervoerder van |
Transport Blegny. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 23 décembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 23 december 2008 wordt de "SCRL Pluris", |
cinq ans prenant cours le 23 décembre 2008, la SCRL Pluris, en tant | vanaf 23 december 2008 voor vijf jaar erkend als auteur van |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la catégorie | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
de projets suivante : | categorie projecten : |
1. "Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de | 1. "Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en |
loisirs". | recreatieactiviteiten". |