← Retour vers "Agence d'emploi privée. - Renouvellement agrément Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale
du 26 novembre 2009, PACK INTERIM SPRL, avenue Georges Henri 320, 1200 Bruxelles, reçoit le renouvellement
de l'agrément en tant qu'agenc - Mise à disposition de travailleurs intérimaires. Le présent
renouvellement de l'agrément est a(...)"
Agence d'emploi privée. - Renouvellement agrément Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre 2009, PACK INTERIM SPRL, avenue Georges Henri 320, 1200 Bruxelles, reçoit le renouvellement de l'agrément en tant qu'agenc - Mise à disposition de travailleurs intérimaires. Le présent renouvellement de l'agrément est a(...) | Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing erkenning Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 26 november 2009, verkrijgt PACK INTERIM BVBA, Georges Henrilaan 320, 1200 Brussel, de hernieuwing van de erkenning als - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten. Deze hernieuwing van de erkenning wordt toegekend (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Agence d'emploi privée. - Renouvellement agrément | Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwing erkenning |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 26 |
november 2009, verkrijgt PACK INTERIM BVBA, Georges Henrilaan 320, | |
novembre 2009, PACK INTERIM SPRL, avenue Georges Henri 320, 1200 | 1200 Brussel, de hernieuwing van de erkenning als |
Bruxelles, reçoit le renouvellement de l'agrément en tant qu'agence | |
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante dans la Région | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
de Bruxelles-Capitale : | activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
- Mise à disposition de travailleurs intérimaires. | - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten. |
Le présent renouvellement de l'agrément est accordé à partir du 8 | Deze hernieuwing van de erkenning wordt toegekend voor een duur van |
décembre 2009 pour une durée de quatre ans et porte le numéro | vier jaar vanaf 8 december 2009 en draagt het identificatienummer |
d'identification B-AA05.094. | B-AA05.094. |