← Retour vers "Collecteurs de déchets dangereux Par arrêté ministériel du 19 janvier 2009 l'agrément de la
SA FRIGRO en qualité de collecteur de déchets dangereux a été retiré. Par arrêté
ministériel du 19 janvier 2009 l'agrément de la SA FRIGRO en qual Par arrêté ministériel du 28 janvier 2009 la SA REMI TACK & FILS
a été agréée en qualité de(...)"
Collecteurs de déchets dangereux Par arrêté ministériel du 19 janvier 2009 l'agrément de la SA FRIGRO en qualité de collecteur de déchets dangereux a été retiré. Par arrêté ministériel du 19 janvier 2009 l'agrément de la SA FRIGRO en qual Par arrêté ministériel du 28 janvier 2009 la SA REMI TACK & FILS a été agréée en qualité de(...) | Ophalers van gevaarlijke afvalstoffen Bij ministerieel besluit van 19 januari 2009 werd de erkenning van de NV FRIGRO als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen ingetrokken. Bij ministerieel besluit van 19 januari 2009 werd de erkenning van Bij ministerieel besluit van 28 januari 2009 werd de NV REMI TACK & FILS erkend als ophaler(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Collecteurs de déchets dangereux | Ophalers van gevaarlijke afvalstoffen |
Par arrêté ministériel du 19 janvier 2009 l'agrément de la SA FRIGRO | Bij ministerieel besluit van 19 januari 2009 werd de erkenning van de |
en qualité de collecteur de déchets dangereux a été retiré. | NV FRIGRO als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen ingetrokken. |
Par arrêté ministériel du 19 janvier 2009 l'agrément de la SA FRIGRO | Bij ministerieel besluit van 19 januari 2009 werd de erkenning van de |
en qualité de collecteur d'huiles usagées a été retiré. | n.v. FRIGRO als ophaler van gevaarlijke afvaloliën ingetrokken. |
Par arrêté ministériel du 28 janvier 2009 la SA REMI TACK & FILS a été | Bij ministerieel besluit van 28 januari 2009 werd de NV REMI TACK & |
agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période | FILS erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode |
qui prend cours dès la date de la signature pour une période de trois | die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van drie |
ans. | jaar. |
Par arrêté ministériel du 28 janvier 2009 la SA TRUCK- EN TANKCLEANING | Bij ministerieel besluit van 28 januari 2009 werd de NV TRUCK- EN |
TACK a été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour | TANKCLEANING TACK erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor |
une période qui prend cours dès la date de la signature pour une | een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode |
période de dix ans. | van tien jaar. |
Par arrêté ministériel du 10 février 2009 la ASBL LA POUDRIERE a été | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2009 werd de VZW LA POUDRIERE |
agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période | erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die |
qui prend cours dès la date de la signature pour une période de cinq ans. | loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van vijf jaar. |
Par arrêté ministériel du 10 février 2009 l'agrément de la société | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2009 werd de erkenning van de |
SILog GmbH sa a été refusée en qualité de collecteur de déchets | firma SILog GmbH geweigerd als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen. |
dangereux. |