← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 9 septembre 2008 agrée jusqu'au 20 janvier 2009, la
société Soresma en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de projets
suivantes : 2. "Projets d'infrastructur 3. "Mines et
carrières"; 5. "Processus industriels de transformation de matières&(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 9 septembre 2008 agrée jusqu'au 20 janvier 2009, la société Soresma en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de projets suivantes : 2. "Projets d'infrastructur 3. "Mines et carrières"; 5. "Processus industriels de transformation de matières&(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 9 september 2008 wordt de vennootschap "Soresma" tot 20 januari 2009 erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten : 2. "Proje 3. "Mijnen en groeven"; 5. "Industrieprocessen inzake stoffenverwerking"; |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Environnement Un arrêté ministériel du 9 septembre 2008 agrée jusqu'au 20 janvier 2009, la société Soresma en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de projets suivantes : 2. "Projets d'infrastructure, transport et communications"; 3. "Mines et carrières"; 5. "Processus industriels de transformation de matières"; 8. "Permis liés à l'exploitation agricole". Un arrêté ministériel du 16 septembre 2008 qui entre en vigueur le 16 septembre 2008, retire l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux octroyé à la SA Maxx Thiebaut par arrêté ministériel du 2 août 2007. | WAALSE OVERHEIDSDIENST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 9 september 2008 wordt de vennootschap "Soresma" tot 20 januari 2009 erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten : 2. "Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie; 3. "Mijnen en groeven"; 5. "Industrieprocessen inzake stoffenverwerking"; 8. "Vergunningen voor landbouwexploitatie". Bij ministerieel besluit van 16 september 2008, dat in werking treedt op 16 september 2008, wordt de bij ministerieel besluit van 2 augustus 2007 aan de "NV Maxx Thiebaut" verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen ingetrokken. |
Un arrêté ministériel du 16 septembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 16 september 2008 wordt de "NV Trade |
trois ans prenant cours le 16 septembre 2008, la "NV Trade Waste" en | Waste" vanaf 16 september 2008 voor drie jaar erkend als ophaler en |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 16 septembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 16 september 2008 wordt de "SPRL Metal |
trois ans prenant cours le 16 septembre 2008, la SPRL Metal Construct | Construct 2000" vanaf 16 september 2008 voor drie jaar erkend als |
2000 en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 16 septembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 16 september 2008 wordt de "NV A.A. |
trois ans prenant cours le 16 septembre 2008, la "NV A.A. Longin | Longin Service" vanaf 16 september 2008 voor drie jaar erkend als |
Service" en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte |
dangereux et d'huiles usagées. | oliën. |
Un arrêté ministériel du 16 septembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 16 september 2008 wordt de "NV |
cinq ans prenant cours le 16 septembre 2008, la SA Etablissements | Etablissements Maurice Wanty" vanaf 16 september 2008 voor vijf jaar |
Maurice Wanty en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 16 septembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 16 september 2008 wordt de "SCRL |
trois ans prenant cours le 16 septembre 2008, la SCRL Retrival en | Retrival" vanaf 16 september 2008 voor drie jaar erkend als ophaler en |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 16 septembre 2008 modifie l'article 1er, § 2, | Bij ministerieel besluit van 16 september 2008 wordt artikel 1, § 2, |
de l'arrêté ministériel du 22 septembre 2004, octroyant l'agrément en | van het ministerieel besluit van 22 september 2004 gewijzigd waarbij |
qualité de transporteur de déchets dangereux à la SCIRL Intradel. | de "SCIRL Intradel" erkend is als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 16 septembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 16 september 2008 wordt de "SA BAM |
cinq ans prenant cours le 16 septembre 2008, la SA BAM Wallonie en | Wallonie" vanaf 16 september 2008 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 17 septembre 2008 qui entre en vigueur le 17 | Bij ministerieel besluit van 17 september 2008, dat in werking treedt |
septembre 2008, suspend l'agrément en qualité de transporteur de | op 17 september 2008, wordt de bij ministerieel besluit van 8 februari |
déchets dangereux octroyé à la "BV Vos Tank Logistik Born" par arrêté | 2008 aan de "BVVos Tank Logistik Born" verleende erkenning als |
ministériel du 8 février 2008. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen geschorst. |
Un arrêté ministériel du 17 septembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 17 september 2008 wordt de "NV Brussels |
trois ans prenant cours le 17 septembre 2008, la SA Brussels Recycling | Recycling Metal" vanaf 17 september 2008 voor drie jaar erkend als |
Metal en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 17 septembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 17 september 2008 wordt de "NV |
trois ans prenant cours le 17 septembre 2008, la SA Trans-Metz en | Trans-Metz" vanaf 17 september 2008 voor drie jaar erkend als |
qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en |
PCB/PCT. | PCB/PCT'S. |