Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 juillet 2008, agrée M. Richard Pakuszewski, domicilié rue de l'Avitation 78, à 7000 Mons, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous l Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 juillet 2008, agrée M. Lauren(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 juillet 2008, agrée M. Richard Pakuszewski, domicilié rue de l'Avitation 78, à 7000 Mons, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous l Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 juillet 2008, agrée M. Lauren(...) Energie Bij ministerieel besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op 4 juli 2008, wordt de heer Richard Pakuszewski, woonachtig rue de l'Avitation 78, te 7000 Mons, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt(...) Bij ministerieel besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op 4 juli 2008, wordt de heer L(...)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
Energie Energie
Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 Bij ministerieel besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op 4
juillet 2008, agrée M. Richard Pakuszewski, domicilié rue de juli 2008, wordt de heer Richard Pakuszewski, woonachtig rue de
l'Avitation 78, à 7000 Mons, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. l'Avitation 78, te 7000 Mons, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1405 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1405) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 4 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 4 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 Bij ministerieel besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op 4
juillet 2008, agrée M. Laurent Jorssen domicilié, rue Es-Thier 47, à juli 2008, wordt de heer Laurent Jorssen, woonachtig rue Es-Thier 47,
4180 Hamoir, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. te 4180 Hamoir, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1399 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1399) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 4 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 4 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 Bij ministerieel besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op 4
juillet 2008, agrée M. Cédric Jacquet, domicilié chaussée d'Eghezée juli 2008, wordt de heer Cédric Jacquet, woonachtig chaussée d'Eghezée
25, à 5081 Saint-Denis-Bovesse, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. 25, te 5081 Saint-Denis-Bovesse, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1398 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1398) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 4 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 4 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 Bij ministerieel besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op 4
juillet 2008, agrée M. Sébastien Mignon, domicilié rue Devant le Bois juli 2008, wordt de heer Sébastien Mignon, woonachtig rue Devant le
22, à 6900 Aye, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Bois 22, te 6900 Aye, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1397 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1397) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 4 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 4 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 Bij ministerieel besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op 4
juillet 2008, agrée M. Pascal Delcroix, domicilié rue de la Tannerie 7 juli 2008, wordt de heer Pascal Delcroix, woonachtig rue de la
CD/1, à 7000 Mons, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Tannerie 7 CD/1, te 7000 Mons, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1396 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1396) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 4 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 4 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 Bij ministerieel besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op 4
juillet 2008, agrée M. Petros Ioannou, domicilié domaine de la Brisée juli 2008, wordt de heer Petros Ioannou, woonachtig domaine de la
45, à 7034 Obourg, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Brisée 45, te 7034 Obourg, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1395 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1395) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 4 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 4 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 Bij ministerieel besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op 4
juillet 2008, agrée M. Alain Bartel, domicilié rue Fontaine au Biez juli 2008, wordt de heer Alain Bartel, woonachtig rue Fontaine au Biez
102, à 4802 Heusy, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. 102, te 4802 Heusy, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1393 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1393) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 4 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 4 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 Bij ministerieel besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op 4
juillet 2008, agrée M. Semir Alev, domicilié rue Royale 50, à 7134 juli 2008, wordt de heer Semir Alev, woonachtig rue Royale 50, te 7134
Leval-Trahegnies, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Leval-Trahegnies, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1392 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1392) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 4 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 4 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 Bij ministerieel besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op 4
juillet 2008, agrée M. David De Winter, domicilié rue du Genestier 10, juli 2008, wordt de heer David De Winter, woonachtig rue du Genestier
à 7060 Horrues, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. 10, te 7060 Horrues, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1386 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1386) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 4 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 4 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 Bij ministerieel besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op 4
juillet 2008, agrée M. Emmeric Vansteenbrugge domicilié route juli 2008, wordt de heer Emmeric Vansteenbrugge, woonachtig route
d'Amougies 31, à 7750 Anseroeul, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. d'Amougies 31, te 7750 Anseroeul, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1385 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1385) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 4 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 4 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 Bij ministerieel besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op 4
juillet 2008, agrée M. Bruno Cantagallo, domicilié rue du Marché 56, à juli 2008, wordt de heer Bruno Cantagallo, woonachtig rue du Marché
7012 Jemappes, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. 56, te 7012 Jemappes, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1384 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1384) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 4 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 4 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 4 juillet 2008 qui entre en vigueur le 4 Bij ministerieel besluit van 4 juli 2008, dat in werking treedt op 4
juillet 2008, agrée M. Giuseppe Gatta, domicilié rue Robesse 26B, à juli 2008, wordt de heer Giuseppe Gatta, woonachtig rue Robesse 26B,
6041 Gosselies, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. te 6041 Gosselies, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1381 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1381) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 4 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 4 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2008 qui entre en vigueur le 7 Bij ministerieel besluit van 7 juli 2008, dat in werking treedt op 7
juillet 2008, agrée la SPRL Polydura, dont le siège social est établi juli 2008, wordt de « SPRL Polydura », (maatschappelijke zetel
rue J.-B. Vereyden 16, à 1150 Bruxelles, en qualité d'installateur de Vereyden 16, te 1150 Brussel) als zonneboilerinstallateur erkend.
chauffe-eau solaire.
Cet agrément, repris sous la référence IS1410 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1410) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 7 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2008 qui entre en vigueur le 7 Bij ministerieel besluit van 7 juli 2008, dat in werking treedt op 7
juillet 2008, agrée la SPRL Concept Avenue, dont le siège social est juli 2008, wordt de « SPRL Concept Avenue » (maatschappelijke zetel
établi rue Engeland 565, à 1180 Bruxelles (Evere), en qualité Engelandstraat 565, te 1180 Brussel (Evere) als
d'installateur de chauffe-eau solaire. zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1409 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1409) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 7 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2008 qui entre en vigueur le 7 Bij ministerieel besluit van 7 juli 2008, dat in werking treedt op 7
juillet 2008, agrée la SARL Solrei-The-Rings, dont le siège social est juli 2008, wordt de « SARL Solrei-The-Rings » (maatschappelijke zetel
établi Gruuss Stroos 15, à 9991 Weiswampach, en qualité d'installateur Gruuss Stroos 15, te 9991 Weiswampach) als zonneboilerinstallateur
de chauffe-eau solaire. erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1408 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1408) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 7 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2008 qui entre en vigueur le 7 Bij ministerieel besluit van 7 juli 2008, dat in werking treedt op 7
juillet 2008, agrée la SPRL Selfmatic, dont le siège social est établi juli 2008, wordt de « SPRL Selfmatic » (maatschappelijke zetel
Groot-Bijgaardenstraat 302, à 1601 Ruisbroek, en qualité Groot-Bijgaardenstraat 302, te 1601 Ruisbroek) als
d'installateur de chauffe-eau solaire. zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1407 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1407) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 7 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2008 qui entre en vigueur le 7 Bij ministerieel besluit van 7 juli 2008, dat in werking treedt op 7
juillet 2008, agrée la SPRL MJM Chauffage, dont le siège social est juli 2008, wordt de « SPRL MJM Chauffage » (maatschappelijke zetel
établi chemin des Crêtes 7, à 4130 Esneux, en qualité d'installateur chemin des Crêtes 7, te 4130 Esneux) als zonneboilerinstallateur
de chauffe-eau solaire. erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1406 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1406) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 7 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2008 qui entre en vigueur le 7 Bij ministerieel besluit van 7 juli 2008, dat in werking treedt op 7
juillet 2008, agrée la SA Locabat-Travaux, dont le siège social est juli 2008, wordt de « SA Locabat-Travaux » (maatschappelijke zetel rue
établi rue du Viaduc 18, à 1340 Ottignies, en qualité d'installateur du Viaduc 18, te 1340 Ottignies) als zonneboilerinstallateur erkend.
de chauffe-eau solaire.
Cet agrément, repris sous la référence IS1404 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1404) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 7 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2008 qui entre en vigueur le 7 Bij ministerieel besluit van 7 juli 2008, dat in werking treedt op 7
juillet 2008, agrée la SPRL Société Gérard et Cie, dont le siège juli 2008, wordt de vennootschap « SPRL Société Gérard et Cie »
social est établi rue de la Vouée Juetta 13bis, à 4600 Visé, en (maatschappelijke zetel rue de la Vouée Juetta 13bis, te 4600 Visé)
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1401 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1401) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 7 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2008 qui entre en vigueur le 7 Bij ministerieel besluit van 7 juli 2008, dat in werking treedt op 7
juillet 2008, agrée la SPRL Société Suncom, dont le siège social est juli 2008, wordt de « SPRL Société Suncom » (maatschappelijke zetel
établi avenue Eisenhower 28, à 1030 Schaerbeek, en qualité Eisenhowerlaan 28, te 1030 Schaarbeek) als zonneboilerinstallateur
d'installateur de chauffe-eau solaire. erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS1388 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS1388) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 7 juli 2008.
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2008 qui entre en vigueur le 7 Bij ministerieel besluit van 7 juli 2008, dat in werking treedt op 7
juillet 2008, agrée M. Sylvain Houbben, domicilié rue du Tir 21, à juli 2008, wordt de heer Sylvain Houbben, woonachtig rue du Tir 21, te
4801 Verviers, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. 4801 Verviers, als zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS345 est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS345) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juillet 2008. periode van twee jaar, die ingaat op 7 juli 2008.
^