← Retour vers "Emploi Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 agrée, pour une durée de deux ans prenant cours
le 18 juin 2008, la SA O.K. People en qualité d'agence de placement pour le service de recherche d'emploi
pour la catégorie particulière de travailleur Cet
agrément porte le numéro W.RE.016. Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 agrée,
pour un(...)"
Emploi Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 agrée, pour une durée de deux ans prenant cours le 18 juin 2008, la SA O.K. People en qualité d'agence de placement pour le service de recherche d'emploi pour la catégorie particulière de travailleur Cet agrément porte le numéro W.RE.016. Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 agrée, pour un(...) | Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de NV "O.K. People" vanaf 18 juni 2008 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening baanzoeken wat betreft de volgende bijzondere categorie Deze erkenning heeft het nummer W.RE.016. Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt d(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Emploi Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 agrée, pour une durée de deux ans prenant cours le 18 juin 2008, la SA O.K. People en qualité d'agence de placement pour le service de recherche d'emploi pour la catégorie particulière de travailleurs suivante : les sportifs rémunérés et les artistes de spectacles. Cet agrément porte le numéro W.RE.016. | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de NV "O.K. People" vanaf 18 juni 2008 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening baanzoeken wat betreft de volgende bijzondere categorie werknemers : betaalde sportbeoefenaars en podiumkunstenaars. Deze erkenning heeft het nummer W.RE.016. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de NV "O.K. People" |
ans prenant cours le 18 juin 2008, la SA O.K. People en qualité | vanaf 18 juni 2008 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend |
d'agence de placement pour le service de recrutement et de sélection | voor de dienstverlening werving en selectie wat betreft de volgende |
pour la catégorie particulière de travailleurs suivante : les sportifs | bijzondere categorie werknemers : betaalde sportbeoefenaars en |
rémunérés et les artistes de spectacles. | podiumkunstenaars. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.016. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.016. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de NV "O.K. People" |
ans prenant cours le 18 juin 2008, la SA O.K. People en qualité | vanaf 18 juni 2008 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend |
d'agence de placement pour le service de travail intérimaire pour la | voor de dienstverlening uitzendarbeid wat betreft de volgende |
catégorie particulière de travailleurs suivante : les sportifs | bijzondere categorie werknemers : betaalde sportbeoefenaars en |
rémunérés et les artistes de spectacles. | podiumkunstenaars. |
Cet agrément porte le numéro W.INT.016. | Deze erkenning heeft het nummer W.INT.016. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de aan de NV "Kantoor |
indéterminée prenant cours le 26 septembre 2007, l'agrément accordé à | |
la SA "Kantoor voor grafologische studies Marie-Thérèse Christians" - | voor grafologische studies Marie-Thérèse Christians - Cabinet d'études |
Cabinet d'études graphologiques Marie-Thérèse Christians en qualité | graphologiques Marie-Thérèse Christians" verleende erkenning als |
d'agence de placement pour le service de recrutement et de sélection. | arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening werving en selectie |
vanaf 26 september 2007 voor onbepaalde duur hernieuwd. | |
Cet agrément porte le numéro W.RS.190. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.190. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de aan de NV "Dip |
indéterminée prenant cours le 15 novembre 2007, l'agrément accordé à | Consulting" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de |
la SA Dip Consulting en qualité d'agence de placement pour le service | dienstverlening werving en selectie vanaf 15 november 2007 voor |
de recrutement et de sélection. | onbepaalde duur hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.191. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.191. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de aan de VZW "Cellule |
indéterminée prenant cours le 7 février 2008, l'agrément accordé à | |
l'ASBL Cellule pour l'Emploi et le Développement économique de | pour l'Emploi et le Développement économique de Gembloux" verleende |
Gembloux en qualité d'agence de placement pour le service d'insertion. | erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening |
inschakeling vanaf 7 februari 2008 voor onbepaalde duur hernieuwd. | |
Cet agrément porte le numéro W.SI.284. | Deze erkenning heeft het nummer W.SI.284. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de aan de VZW "Cellule |
indéterminée prenant cours le 7 février 2008, l'agrément accordé à | |
l'ASBL Cellule pour l'Emploi et le Développement économique de | pour l'Emploi et le Développement économique de Gembloux" verleende |
Gembloux en qualité d'agence de placement pour le service de recherche | erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening |
d'emploi. | baanzoeken vanaf 7 februari 2008 voor onbepaalde duur hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RE.284. | Deze erkenning heeft het nummer W.RE.284. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de aan de VBA "Ebbinge |
indéterminée prenant cours le 6 mars 2008, l'agrément accordé à la | & Company" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de |
SARL Ebbinge & Company en qualité d'agence de placement pour le | dienstverlening werving en selectie vanaf 6 maart 2008 voor onbepaalde |
service de recrutement et de sélection. | duur hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.324. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.324. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de aan de EBVBA "Agis |
indéterminée prenant cours le 7 février 2008, l'agrément accordé à la | Consulting" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de |
SPRLU Agis Consulting en qualité d'agence de placement pour le service | dienstverlening werving en selectie vanaf 7 februari 2008 voor |
de recrutement et de sélection. | onbepaalde duur hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.327. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.327. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de aan de VZW "Aide à |
indéterminée prenant cours le 17 janvier 2008, l'agrément accordé à | |
l'ASBL Aide à la reconversion en région de Charleroi par l'insertion | la reconversion en région de Charleroi par l'insertion professionnelle |
professionnelle et la création d'emplois locaux en qualité d'agence de | et la création d'emplois locaux" verleende erkenning als |
arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening inschakeling vanaf | |
placement pour le service d'insertion. | 17 januari 2008 voor onbepaalde duur hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.SI.311. | Deze erkenning heeft het nummer W.SI.311. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de aan de BVBA |
indéterminée prenant cours le 15 novembre 2007, l'agrément accordé à | "Atlantae" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de |
la SPRL Atlantae en qualité d'agence de placement pour le service de | dienstverlening werving en selectie vanaf 15 november 2007 voor |
recrutement et de sélection. | onbepaalde duur hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.326. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.326. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de heer Jean-Marie |
ans prenant cours le 18 juin 2008, M. Jean-Marie Sakala en qualité | Sakala vanaf 18 juni 2008 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau |
d'agence de placement pour le service de recrutement et de sélection | erkend voor de dienstverlening werving en selectie wat betreft de |
pour la catégorie particulière de travailleurs suivante : les artistes | volgende bijzondere categorie werknemers : podiumkunstenaars. |
de spectacles. Cet agrément porte le numéro W.RS.488. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.488. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de heer Jean-Marie |
ans prenant cours le 18 juin 2008, M. Jean-Marie Sakala en qualité | Sakala vanaf 18 juni 2008 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau |
d'agence de placement pour le service de recherche d'emploi pour la | erkend voor de dienstverlening baanzoeken wat betreft de volgende |
catégorie particulière de travailleurs suivante : les artistes de | bijzondere categorie werknemers : podiumkunstenaars. |
spectacles. Cet agrément porte le numéro W.RE.488. | Deze erkenning heeft het nummer W.RE.488. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de VZW "Croc Espace" |
ans prenant cours le 18 juin 2008, l'ASBL Croc Espace en qualité | vanaf 18 juni 2008 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend |
d'agence de placement pour le service de recherche d'emploi. | voor de dienstverlening baanzoeken. |
Cet agrément porte le numéro W.RE.504. | Deze erkenning heeft het nummer W.RE.504. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de VZW "Croc Espace" |
ans prenant cours le 18 juin 2008, l'ASBL Croc Espace en qualité | vanaf 18 juni 2008 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend |
d'agence de placement pour le service d'insertion. | voor de dienstverlening inschakeling. |
Cet agrément porte le numéro W.SI.504. | Deze erkenning heeft het nummer W.SI.504. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2008 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt de aan de EBVBA |
indéterminée prenant cours le 5 mai 2008, l'agrément accordé à la | "Ka-Meleon" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de |
SPRLU Ka-Meleon en qualité d'agence de placement pour le service de | dienstverlening werving en selectie vanaf 5 mei 2008 voor onbepaalde |
recrutement et de sélection. | duur hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.351. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.351. |
Un arrêté ministériel du 20 juin 2008 qui entre en vigueur le 20 juin | Bij ministerieel besluit van 20 juni 2008 dat in werking treedt op 20 |
juni 2008 wordt de erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau nr. | |
2008, retire l'agrément en qualité d'agence de placement n° W.INT.024 | W.INT.024 verleend aan de NV "Allo Interim" bij ministerieel besluit |
accordé par arrêté ministériel du 28 juin 2004 à la SA Allo Interim. | van 28 juni 2004, ingetrokken. |
Un arrêté ministériel du 20 juin 2008 qui entre en vigueur le 20 juin | Bij ministerieel besluit van 20 juni 2008 dat in werking treedt op 20 |
juni 2008 wordt de erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau nr. | |
2008, retire l'agrément en qualité d'agence de placement n° W.RS.163 | W.RS.163 verleend aan de heer Baldo Leone bij ministerieel besluit van |
accordé par arrêté ministériel du 27 juillet 2005 à M. Baldo Leone. | 27 juli 2005, ingetrokken. |
Un arrêté ministériel du 20 juin 2008 qui entre en vigueur le 20 juin | Bij ministerieel besluit van 20 juni 2008 dat in werking treedt op 20 |
juni 2008 wordt de erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau nr. | |
2008, retire l'agrément en qualité d'agence de placement n° W.RE.163 | W.RE.163 verleend aan de heer Baldo Leone bij ministerieel besluit van |
accordé par arrêté ministériel du 27 juillet 2005 à M. Baldo Leone. | 27 juli 2005, ingetrokken. |
Un arrêté ministériel du 20 juin 2008 qui entre en vigueur le 20 juin | Bij ministerieel besluit van 20 juni 2008 dat in werking treedt op 20 |
juni 2008 wordt de erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau nr. | |
2008, retire l'agrément en qualité d'agence de placement n° W.RS.255 | W.RS.255 verleend aan de heer Christophe Henrotay bij ministerieel |
accordé par arrêté ministériel du 27 juillet 2005 à M. Christophe Henrotay. | besluit van 27 juli 2005, ingetrokken. |
Un arrêté ministériel du 20 juin 2008 qui entre en vigueur le 20 juin | Bij ministerieel besluit van 20 juni 2008 dat in werking treedt op 20 |
2008, retire l'agrément en qualité d'agence de placement n° W.RE.267 | juni 2008 wordt de erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau nr. |
accordé par arrêté ministériel du 6 mars 2006 à Mme Sandra Dierick. | W.RE.267 verleend aan Mevr. Sandra Dierick bij ministerieel besluit |
van 6 maart 2006, ingetrokken. | |
Un arrêté ministériel du 20 juin 2008 qui entre en vigueur le 20 juin | Bij ministerieel besluit van 20 juni 2008 dat in werking treedt op 20 |
2008, retire l'agrément en qualité d'agence de placement n° W.RS.267 | juni 2008 wordt de erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau nr. |
accordé par arrêté ministériel du 6 mars 2006 à Mme Sandra Dierick. | W.RS.267 verleend aan Mevr. Sandra Dierick bij ministerieel besluit |
van 6 maart 2006, ingetrokken. | |
Un arrêté ministériel du 20 juin 2008 qui entre en vigueur le 20 juin | Bij ministerieel besluit van 20 juni 2008 dat in werking treedt op 20 |
juni 2008 wordt de erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau nr. | |
2008, retire l'agrément en qualité d'agence de placement n° W.RS.356 | W.RS.356 verleend aan de VOF "Inter Select" bij ministerieel besluit |
accordé par arrêté ministériel du 4 juillet 2006 à la SNC Inter Select. | van 4 juli 2006, ingetrokken. |
Un arrêté ministériel du 20 juin 2008 qui entre en vigueur le 20 juin | Bij ministerieel besluit van 20 juni 2008 dat in werking treedt op 20 |
juni 2008 wordt de erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau nr. | |
2008, retire l'agrément en qualité d'agence de placement n° W.RS.359 | W.RS.359 verleend aan de NV "Griffin Associates" bij ministerieel |
accordé par arrêté ministériel du 4 juillet 2006 à la SA Griffin Associates. | besluit van 4 juli 2006, ingetrokken. |
Un arrêté ministériel du 20 juin 2008 qui entre en vigueur le 20 juin | Bij ministerieel besluit van 20 juni 2008 dat in werking treedt op 20 |
juni 2008 wordt de erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau nr. | |
2008, retire l'agrément en qualité d'agence de placement n° W.RS.372 | W.RS.372 verleend aan de GCV "Law Recruitment" bij ministerieel |
accordé par arrêté ministériel du 31 août 2006 à la SCS Law | besluit van 31 augustus 2006, ingetrokken. |
Recruitment. | |
Un arrêté ministériel du 26 juin 2008 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2008 wordt de heer Kotsaridis |
ans prenant cours le 26 juin 2008, M. Kotsaridis Giordanis en qualité | Giordanis vanaf 26 juni 2008 voor twee jaar als |
d'agence de placement pour le service de recherche d'emploi pour la | arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening baanzoeken |
catégorie particulière de travailleurs suivante : les sportifs | wat betreft de volgende bijzondere categorie werknemers : betaalde |
rémunérés. | sportbeoefenaars. |
Cet agrément porte le numéro W.RE.514. | Deze erkenning heeft het nummer W.RE.514. |
Un arrêté ministériel du 26 juin 2008 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2008 wordt de heer Kotsaridis |
ans prenant cours le 26 juin 2008, M. Kotsaridis Giordanis en qualité | Giordanis vanaf 26 juni 2008 voor twee jaar als |
d'agence de placement pour le service de recrutement et de sélection | arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en |
pour la catégorie particulière de travailleurs suivante : les sportifs | selectie wat betreft de volgende bijzondere categorie werknemers : |
rémunérés. | betaalde sportbeoefenaars. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.514. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.514. |