← Retour vers "Agriculture Un arrêté ministériel du 18 février 2008 désigne le Département Production végétale
du Centre wallon de Recherches agronomiques - CRAW - en tant que laboratoire
de référence au titre de l'article 6 de(...) Le
même arrêté charge le réseau d'analyse et de conseil « ASBL REseau QUAlité SUD » - REQUASUD - (r(...)"
Agriculture Un arrêté ministériel du 18 février 2008 désigne le Département Production végétale du Centre wallon de Recherches agronomiques - CRAW - en tant que laboratoire de référence au titre de l'article 6 de(...) Le même arrêté charge le réseau d'analyse et de conseil « ASBL REseau QUAlité SUD » - REQUASUD - (r(...) | Landbouw Bij ministerieel besluit van 18 februari 2008 wordt het « Departement Production végétale du Centre wallon de Recherches agronomiques - CRAW » Bij hetzelfde besluit wordt het analyse- en raadnetwerk « ASBL REseau QUAlité SUD - REQUASUD » - (r(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Agriculture | Landbouw |
Un arrêté ministériel du 18 février 2008 désigne le Département | Bij ministerieel besluit van 18 februari 2008 wordt het « Departement |
Production végétale du Centre wallon de Recherches agronomiques - CRAW | Production végétale du Centre wallon de Recherches agronomiques - CRAW |
» (Departement Plantaardige Productie van het Waals Centrum voor | |
- (rue de Liroux 9, 5030 Gembloux) en tant que laboratoire de | Landbouwkundig Onderzoek - WCLO) (rue de Liroux 9, 5030 Gembloux) |
référence au titre de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon | aangewezen als referentielaboratorium in hoofde van artikel 6 van het |
du 14 février 2008 fixant les conditions d'agrément des laboratoires | besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot vaststelling |
chargés des analyses de sol pour y quantifier l'azote potentiellement | van de erkenningsvoorwaarden van de laboratoria belast met de |
lessivable (APL) dans le cadre de la mise en oeuvre de l'article R.220 | bodemanalyses voor de kwantificatie van het potentieel uitspoelbare |
du Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau en | stikstof in het kader van de uitvoering van artikel R.220 van Boek II |
ce qui concerne la gestion durable de l'azote en agriculture, tel que | van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, voor wat betreft |
modifié le 15 février 2007, et dans le cadre de la mise en oeuvre de | het duurzame beheer van stikstof in de landbouw, zoals gewijzigd op 15 |
februari 2007, en in het kader van de uitvoering van het besluit van | |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 février 2008 relatif au suivi | de Waalse Regering van 14 februari 2008 betreffende de opvolging door |
par des mesures de l'azote potentiellement lessivable (APL) de la | metingen van de potentieel uitspoelbare stikstof van de conformiteit |
conformité des exploitations agricoles situées en zone vulnérable aux | van de landbouwbedrijven in kwetsbare gebieden met de goede praktijken |
bonnes pratiques agricoles nécessaires à la protection des eaux contre | nodig voor de bescherming van water tegen verontreiniging door |
la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles. | nitraten uit agrarische bronnen. |
Le même arrêté charge le réseau d'analyse et de conseil « ASBL REseau | Bij hetzelfde besluit wordt het analyse- en raadnetwerk « ASBL REseau |
QUAlité SUD » - REQUASUD - (rue de Liroux 9, 5030 Gembloux) de | QUAlité SUD - REQUASUD » - (rue de Liroux 9, 5030 Gembloux) ermee |
l'assister dans cette tâche, selon les modalités prévues à l'article | belast het CRAW in die taak bij te staan, volgens de bepalingen |
7, § 2, du même arrêté du Gouvernement wallon du 14 février 2008. | bedoeld in artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008. |