← Retour vers "Agriculture Un arrêté ministériel du 18 février 2008 désigne le Département Production végétale
du Centre wallon de Recherches agronomiques - CRAW - en tant que laboratoire
de référence au titre de l'article 6 de(...) Le
même arrêté charge le réseau d'analyse et de conseil « ASBL REseau QUAlité SUD » - REQUASUD - (r(...)"
| Agriculture Un arrêté ministériel du 18 février 2008 désigne le Département Production végétale du Centre wallon de Recherches agronomiques - CRAW - en tant que laboratoire de référence au titre de l'article 6 de(...) Le même arrêté charge le réseau d'analyse et de conseil « ASBL REseau QUAlité SUD » - REQUASUD - (r(...) | Landbouw Bij ministerieel besluit van 18 februari 2008 wordt het « Departement Production végétale du Centre wallon de Recherches agronomiques - CRAW » Bij hetzelfde besluit wordt het analyse- en raadnetwerk « ASBL REseau QUAlité SUD - REQUASUD » - (r(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| Agriculture | Landbouw |
| Un arrêté ministériel du 18 février 2008 désigne le Département | Bij ministerieel besluit van 18 februari 2008 wordt het « Departement |
| Production végétale du Centre wallon de Recherches agronomiques - CRAW | Production végétale du Centre wallon de Recherches agronomiques - CRAW |
| » (Departement Plantaardige Productie van het Waals Centrum voor | |
| - (rue de Liroux 9, 5030 Gembloux) en tant que laboratoire de | Landbouwkundig Onderzoek - WCLO) (rue de Liroux 9, 5030 Gembloux) |
| référence au titre de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon | aangewezen als referentielaboratorium in hoofde van artikel 6 van het |
| du 14 février 2008 fixant les conditions d'agrément des laboratoires | besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot vaststelling |
| chargés des analyses de sol pour y quantifier l'azote potentiellement | van de erkenningsvoorwaarden van de laboratoria belast met de |
| lessivable (APL) dans le cadre de la mise en oeuvre de l'article R.220 | bodemanalyses voor de kwantificatie van het potentieel uitspoelbare |
| du Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau en | stikstof in het kader van de uitvoering van artikel R.220 van Boek II |
| ce qui concerne la gestion durable de l'azote en agriculture, tel que | van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, voor wat betreft |
| modifié le 15 février 2007, et dans le cadre de la mise en oeuvre de | het duurzame beheer van stikstof in de landbouw, zoals gewijzigd op 15 |
| februari 2007, en in het kader van de uitvoering van het besluit van | |
| l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 février 2008 relatif au suivi | de Waalse Regering van 14 februari 2008 betreffende de opvolging door |
| par des mesures de l'azote potentiellement lessivable (APL) de la | metingen van de potentieel uitspoelbare stikstof van de conformiteit |
| conformité des exploitations agricoles situées en zone vulnérable aux | van de landbouwbedrijven in kwetsbare gebieden met de goede praktijken |
| bonnes pratiques agricoles nécessaires à la protection des eaux contre | nodig voor de bescherming van water tegen verontreiniging door |
| la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles. | nitraten uit agrarische bronnen. |
| Le même arrêté charge le réseau d'analyse et de conseil « ASBL REseau | Bij hetzelfde besluit wordt het analyse- en raadnetwerk « ASBL REseau |
| QUAlité SUD » - REQUASUD - (rue de Liroux 9, 5030 Gembloux) de | QUAlité SUD - REQUASUD » - (rue de Liroux 9, 5030 Gembloux) ermee |
| l'assister dans cette tâche, selon les modalités prévues à l'article | belast het CRAW in die taak bij te staan, volgens de bepalingen |
| 7, § 2, du même arrêté du Gouvernement wallon du 14 février 2008. | bedoeld in artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008. |