← Retour vers "Autorisation pour le déversement des déblais de dragage Par quatre arrêtés ministériels du
31 mars 2008 pris en vertu de l'arrêté royal du 12 mars 2000 définissant la procédure d'autorisation
d'immersion de certaines substances et matériaux en m 1) en provenance du Pas van het Zand et de la partie centrale du nouveau
port extérieur de Zeebrugg(...)"
Autorisation pour le déversement des déblais de dragage Par quatre arrêtés ministériels du 31 mars 2008 pris en vertu de l'arrêté royal du 12 mars 2000 définissant la procédure d'autorisation d'immersion de certaines substances et matériaux en m 1) en provenance du Pas van het Zand et de la partie centrale du nouveau port extérieur de Zeebrugg(...) | Machtiging voor het storten van baggerspecie Bij vier ministeriële besluiten van 31 maart 2008, genomen krachtens het koninklijk besluit van 12 maart 2000 ter definiëring van de procedure voor machtiging van het storten in de Noordzee van bepaal 1) afkomstig van Pas van het Zand en Centraal Deel Nieuwe Buitenhaven Zeebrugge en voorhaven Zeebru(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Autorisation pour le déversement des déblais de dragage | Machtiging voor het storten van baggerspecie |
Par quatre arrêtés ministériels du 31 mars 2008 pris en vertu de | Bij vier ministeriële besluiten van 31 maart 2008, genomen krachtens |
l'arrêté royal du 12 mars 2000 définissant la procédure d'autorisation | het koninklijk besluit van 12 maart 2000 ter definiëring van de |
d'immersion de certaines substances et matériaux en mer du Nord, | procedure voor machtiging van het storten in de Noordzee van bepaalde |
l'Autorité flamande, le Département de la Mobilité et de | stoffen en materialen, wordt de Vlaamse overheid, Departement |
l'Infrastructure, Section Accès maritimes, est autorisée à déverser | Mobiliteit en Openbare Werken, afdeling Maritieme Toegang, gemachtigd |
des déblais de dragage en mer : | in zee baggerspecie te storten : |
1) en provenance du Pas van het Zand et de la partie centrale du | 1) afkomstig van Pas van het Zand en Centraal Deel Nieuwe Buitenhaven |
nouveau port extérieur de Zeebrugge et avant-port de Zeebrugge, du | |
Scheur Oost et du Scheur West (entretien). | Zeebrugge en voorhaven Zeebrugge, Scheur Oost en Scheur West |
Le lieu de déversement de ces déblais de dragage est la zone | (onderhoud). |
circulaire d'un rayon de 1,5 km dont le centre est situé aux | De losplaats voor deze baggerspecie is het cirkelvormig gebied met als |
coordonnées géographiques 51°27'22''N - 03°02'05''E, connue sous le | middelpunt de geografische coördinaten 51°27'22"N - 03°02'05"E met een |
nom de site d'immersion S1. | straal van 1,5 km, gekend als stortplaats S1. |
La quantité maximale de déblais de dragage qui peut y être déversée | De maximale hoeveelheid baggerspecie die daar per jaar mag gestort |
par an est de 12 750 000 tonnes de matière sèche; | worden, is 12 750 000 ton droge stof; |
2) en provenance du Pas van het Zand et de la partie centrale du | 2) afkomstig van Pas van het Zand en Centraal Deel Nieuwe Buitenhaven |
nouveau port extérieur de Zeebrugge et avant-port de Zeebrugge, du | |
Scheur Oost et du Scheur West (entretien). | Zeebrugge en voorhaven Zeebrugge, Scheur Oost en Scheur West |
Le lieu de déversement de ces déblais de dragage est la zone | (onderhoud). De losplaats voor deze baggerspecie is het half-cirkelvormig gebied |
semi-circulaire d'un rayon de 1,5 km dont le centre est situé aux | met als middelpunt de geografische coördinaten 51°26'00"N - 03°08'30"E |
coordonnées géographiques 51°26'00''N - 03°08'30''E, limitée au sud | met een straal van 1,5 km en ten zuiden begrensd door de parallel |
par le parallèle 51°26'00''N, connue sous le nom de site d'immersion | 51°26'00"N, gekend als stortplaats S2. |
S2 . La quantité maximale de déblais de dragage qui peut y être déversée | De maximale hoeveelheid baggerspecie die daar per jaar mag gestort |
par an est de 3 450 000 tonnes de matière sèche; | worden, is 3 450 000 ton droge stof; |
3) en provenance du chenal d'accès à Oostende (Stroombankkil + chenal | 3) afkomstig van de Toegangsgeul tot Oostende (Stroombankkil + |
d'accès et du port d'Oostende (entretien). | Ingangsgeul Oostende) en Haven Oostende (onderhoud). |
De losplaats voor deze baggerspecie is het cirkelvormig gebied met als | |
Le lieu de déversement de ces déblais de dragage est la zone | middelpunt de geografische coördinaten 51°17.030'N - 02°55.359'E met |
circulaire d'un rayon de 750 m dont le centre est situé aux | een straal van 750 m, gekend als stortplaats Bruggen en Wegen - |
coordonnées géographiques 51°17.030'N - 02°55.359'E, connue sous le | |
nom de site d'immersion Bruggen en Wegen - Oostende. | Oostende. |
La quantité maximale de déblais de dragage qui peut y être déversée | De maximale hoeveelheid baggerspecie die daar per jaar mag gestort |
par an est de 1 600 000 tonnes de matière sèche; | worden, is 1 600 000 ton droge stof; |
4) en provenance du port et avant-port de Zeebrugge, partie centrale | 4) afkomstig van Haven en Voorhaven Zeebrugge, Centraal Deel Nieuwe |
du nouveau port extérieur de Zeebrugge et chenal d'accès Blankenberge | Buitenhaven Zeebrugge en toegangsgeul Blankenberge (onderhoud). |
(entretien). | De losplaats voor deze baggerspecie is het cirkelvormig gebied met als |
Le lieu de déversement de ces déblais de dragage est la zone | middelpunt de geografische coördinaten 51°22.896"N - 03°15.834'E met |
circulaire d'un rayon de 750 m dont le centre est situé aux | een straal van 750 m, gekend als stortplaats Bruggen en |
coordonnées géographiques 51°22.896''N - 03°15.834'E, connue sous le | |
nom de site d'immersion Bruggen en Wegen - Zeebrugge Oost. | Wegen-Zeebrugge Oost. |
La quantité maximale de déblais de dragage qui peut y être déversée | De maximale hoeveelheid baggerspecie die daar per jaar mag gestort |
par an est de 8 750 000 tonnes de matière sèche. | worden, is 8 750 000 ton droge stof. |
Les autres conditions qui règlent l'immersion des déblais de dragage | De andere voorwaarden waaronder het storten van baggerspecie afkomstig |
résultant de ces opérations, y compris l'exécution des programmes de | van deze operaties wordt toegelaten, met inbegrip van een monitorings- |
surveillance et de recherche associés aux présentes autorisations, | en onderzoeksprogramma verbonden aan deze machtigingen worden |
sont reprises dans ces arrêtés. Elles sont valables du 1er avril 2008 | opgenomen in deze besluiten. Zij zijn geldig van 1 april 2008 tot en |
au 31 décembre 2009. | met 31 december 2009. |