← Retour vers "Agrément de modules de cours de la formation complémentaire imposée aux conseillers en prévention et
d'un module de cours « complément pour coordinateur » Par arrêté ministériel du 26 juin 2008,
le module multidisciplinaire de base, le module de spéciali(...)"
Agrément de modules de cours de la formation complémentaire imposée aux conseillers en prévention et d'un module de cours « complément pour coordinateur » Par arrêté ministériel du 26 juin 2008, le module multidisciplinaire de base, le module de spéciali(...) | Erkenning van cursusmodules van de aanvullende vorming opgelegd aan de preventieadviseurs en van een cursusmodule « aanvulling tot coördinator » Bij ministerieel besluit van 26 juni 2008 worden de multidisciplinaire basismodule, de specialisati |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Agrément de modules de cours de la formation complémentaire imposée aux conseillers en prévention et d'un module de cours « complément pour coordinateur » Par arrêté ministériel du 26 juin 2008, le module multidisciplinaire de base, le module de spécialisation du premier niveau et le module de cours « complément pour coordinateur » organisés par la Faculté | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Erkenning van cursusmodules van de aanvullende vorming opgelegd aan de preventieadviseurs en van een cursusmodule « aanvulling tot coördinator » Bij ministerieel besluit van 26 juni 2008 worden de multidisciplinaire basismodule, de specialisatie module van het eerste niveau en de cursusmodule « aanvulling tot coördinator », ingericht door de « |
polytechnique de Mons respectivement comme formation complémentaire | Faculté polytechnique de Mons », resp. als aanvullende vorming |
imposée aux conseillers en prévention et comme module de cours « | opgelegd aan de preventieadviseurs en als cursusmodule « aanvulling |
complément pour coordinateurs » visé à l'article 58, § 2, de l'arrêté | tot coördinator » bedoeld in artikel 58, § 2, van het koninklijk |
royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou | besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele |
mobiles sont agréés pour une durée de quatre ans à partir du 1er | bouwplaatsen, erkend voor een duur van vier jaar vanaf 1 september |
septembre 2008. | 2008. |