← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 27 mars 2008 : - sont délégués pour exercer
des fonctions au sein du service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour
de cassation, pour une période maximum de six ans - M. Dauw, P., conseiller à la cour d'appel
de Gand; - M. Ryckx, D., juge de complément pour le (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 27 mars 2008 : - sont délégués pour exercer des fonctions au sein du service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation, pour une période maximum de six ans - M. Dauw, P., conseiller à la cour d'appel de Gand; - M. Ryckx, D., juge de complément pour le (...) | Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 27 maart 2008 : - is opdracht gegeven om het ambt bij de dienst documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie waar te nemen, voor een periode van maximum zes jaar aan : - |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés ministériels du 27 mars 2008 : | Bij ministeriële besluiten van 27 maart 2008 : |
- sont délégués pour exercer des fonctions au sein du service de la | - is opdracht gegeven om het ambt bij de dienst documentatie en |
documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de | overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie waar te nemen, |
cassation, pour une période maximum de six ans de : | voor een periode van maximum zes jaar aan : |
- M. Dauw, P., conseiller à la cour d'appel de Gand; | - de heer Dauw, P., raadsheer in het hof van beroep te Gent; |
- M. Ryckx, D., juge de complément pour le ressort de la cour du | - de heer Ryckx, D., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het |
travail d'Anvers; | arbeidshof te Antwerpen; |
- Mme Bourlet, J., juge au tribunal de première instance de Malines, | - Mevr. Bourlet, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
avec nomination simultanément aux tribunaux de première instance | Mechelen, met gelijktijdige benoeming in de rechtbanken van eerste |
d'Anvers et de Turnhout; | aanleg te Antwerpen en te Turnhout; |
- Mme Lambert, C., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal | - Mevr. Lambert, C., substituut-arbeidsauditeur bij de |
du travail de Bruxelles. | arbeidsrechtbank te Brussel. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |