← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 22 octobre 2007 agrée, pour une durée de cinq ans prenant
cours le 22 octobre 2007, M. Guy Lanis en qualité de personne responsable des opérations de prétraitement
de déchets d'activités hospitalières et d Un arrêté ministériel du 22 octobre 2007
agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 22 (...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 22 octobre 2007 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 22 octobre 2007, M. Guy Lanis en qualité de personne responsable des opérations de prétraitement de déchets d'activités hospitalières et d Un arrêté ministériel du 22 octobre 2007 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 22 (...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2007 wordt de heer Guy Lanis vanaf 22 oktober 2007 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de voorbehandeling van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2007 wordt de BV Mastebroek Transport Meppel vanaf 22 o(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2007 wordt de heer Guy Lanis |
ans prenant cours le 22 octobre 2007, M. Guy Lanis en qualité de | vanaf 22 oktober 2007 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor |
personne responsable des opérations de prétraitement de déchets | de verrichtingen m.b.t. de voorbehandeling van ziekenhuis- en |
d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2 effectuées | gezondheidszorgafval van klasse B2 binnen de "SPRL Laboratoire de |
au sein de la SPRL Laboratoire de biopathologie médicale. | biopathologie médicale". |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2007 wordt de BV Mastebroek |
ans prenant cours le 22 octobre 2007, la "BV Mastebroek Transport | Transport Meppel vanaf 22 oktober 2007 voor vijf jaar erkend als |
Meppel" en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2007 wordt de BV Grauss |
ans prenant cours le 22 octobre 2007, la "BV Grauss Transport" en | Transport vanaf 22 oktober 2007 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 novembre 2007 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 6 november 2007 wordt de NV Withofs |
trois ans prenant cours le 6 novembre 2007, la "NV Withofs | Vervoerbedrijf vanaf 6 november 2007 voor drie jaar erkend als |
Vervoerbedrijf" en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 novembre 2007 réduit à un montant de euro | Bij ministerieel besluit van 6 november 2007 wordt het bedrag van de |
5.000 le montant du cautionnement imposé à l'article 19 de l'arrêté | borgtocht die is opgelegd bij artikel 19 van het ministerieel besluit |
ministériel du 30 mars 2007 octroyant à l'ASBL La Poudrière l'agrément | van 30 maart 2007 tot erkenning van de VZW "La Poudrière" als ophaler |
en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen tot euro 5.000 teruggebracht. |
Un arrêté ministériel du 6 novembre 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 6 november 2007 wordt de "SARL Ghestem |
ans prenant cours le 6 novembre 2007, la SARL Ghestem Centre en | Centre" vanaf 6 november 2007 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 novembre 2007 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 6 november 2007 wordt de heer Jacquy |
trois ans prenant cours le 6 novembre 2007, M. Jacquy Désir en qualité | Désir vanaf 6 november 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 novembre 2007 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 6 november 2007 wordt de "SARL Wollwert |
trois ans prenant cours le 6 novembre 2007, la "SARL Wollwert Bau & | Bau & Transporte" vanaf 6 november 2007 voor drie jaar erkend als |
Transporte" en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 novembre 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 6 november 2007 wordt de "SARL Entreprise |
ans prenant cours le 6 novembre 2007, la SARL Entreprise de Transports | de Transports Micolino & fils" vanaf 6 november 2007 voor vijf jaar |
Micolino & fils en qualité de transporteur de déchets dangereux. | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 novembre 2007 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 6 december 2007 wordt de "SPRL Aster |
trois ans prenant cours le 6 novembre 2007, la SPRL Aster Consulting | Consulting" vanaf 6 november 2007 voor drie jaar erkend als auteur van |
en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
catégorie de projets suivante : | categorie projecten : |
1. "Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de | 1. "Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en |
loisirs". | recreatieactiviteiten". |