← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 24 juillet 2007 agrée, pour une durée de trois ans
prenant cours le 24 juillet 2007, la "NV Metal Recycling Transport" en qualité de transporteur de déchets
dangereux. Un arrêté ministérie Un arrêté ministériel du 1 er
août 2007 agrée, pour une durée de trois ans prenant co(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 24 juillet 2007 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 24 juillet 2007, la "NV Metal Recycling Transport" en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministérie Un arrêté ministériel du 1 er août 2007 agrée, pour une durée de trois ans prenant co(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 24 juli 2007 wordt de NV Metal Recycling Transport vanaf 24 juli 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van 25 juli 2007 wordt de NV Romarc Bij ministerieel besluit van 1 augustus 2007 wordt de "SA Jet Inter" vanaf 1 augustus(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Environnement Un arrêté ministériel du 24 juillet 2007 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 24 juillet 2007, la "NV Metal Recycling Transport" en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 25 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 25 juillet 2007, la "NV Romarco" en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. Un arrêté ministériel du 1er août 2007 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 1er août 2007, la SA Jet Inter en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. Un arrêté ministériel du 2 août 2007 retire l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2 octroyé | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 24 juli 2007 wordt de NV Metal Recycling Transport vanaf 24 juli 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van 25 juli 2007 wordt de NV Romarco vanaf 25 juli 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. Bij ministerieel besluit van 1 augustus 2007 wordt de "SA Jet Inter" vanaf 1 augustus 2007 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. Bij ministerieel besluit van 2 augustus 2007 wordt de erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2 ingetrokken die bij ministerieel |
par arrêté ministériel du 23 novembre 2006 à la "NV Machiels". | besluit van 23 november 2006 aan de NV Machiels is verleend. |
Un arrêté ministériel du 2 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 2 augustus 2007 wordt de "SPRL ANKH" |
prenant cours le 2 août 2007, la SPRL ANKH en qualité de collecteur et | vanaf 2 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder |
de transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 2 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 2 augustus 2007 wordt de "SA Maxx |
prenant cours le 2 août 2007, la SA Maxx Thiebaut en qualité de | Thiebaut" vanaf 2 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 2 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 2 augustus 2007 wordt de NV Rometa vanaf |
prenant cours le 2 août 2007, la "NV Rometa" en qualité de collecteur | 2 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 6 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2007 wordt de NV Service and |
prenant cours le 6 août 2007, la "NV Service and Appliance | Appliance Corporation vanaf 6 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als |
Corporation" en qualité de laboratoire d'analyse de déchets et de | analyselaboratorium voor afval en gevaarlijke afval. |
déchets toxiques. | |
Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de « SPRL |
ans prenant cours le 8 août 2007, la SPRL Geodiagnostic en tant | Geodiagnostic » vanaf 8 augustus 2007 voor drie jaar erkend als auteur |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la catégorie | van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
de projets : | categorie projecten : |
8. "Permis liés à l'exploitation agricole". | 8. "Vergunningen voor landbouwexploitatie". |
Le même arrêté refuse l'agrément pour les catégories de projets | Bij hetzelfde besluit wordt de erkenning geweigerd voor de volgende |
suivantes : | categorieën projecten : |
6. "Gestion des déchets" | 6. "Afvalbeheer"; |
7. "Gestion de l'eau" (captage, épuration, distribution et traitement). | 7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)". |
Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de heer Rudy |
prenant cours le 8 août 2007, M. Rudy Vanloocke en qualité de personne | Vanloocke vanaf 8 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als |
responsable des opérations de valorisation de déchets dangereux | verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie van gevaarlijke |
effectuées au sein de la SA Kubler Lubrication Benelux. | afvalstoffen die binnen de "SA Kubler Lubrication Benelux" uitgevoerd worden. |
Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de NV Wos Genk |
ans prenant cours le 8 août 2007, la "NV Wos Genk" en qualité de | vanaf 8 augustus 2007 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder |
collecteur et de transporteur d'huiles usagées. | van afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de heer |
prenant cours le 8 août 2007, M. Pierre-François Bareel en qualité de | Pierre-François Bareel vanaf 8 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als |
personne responsable des opérations de prétraitement de déchets | verantwoordelijke voor de verrichtingen inzake voorbehandeling van |
dangereux effectuées au sein de la SA Comet Traitement. | gevaarlijke afvalstoffen die binnen de "SA Comet Traitement" |
plaatsvinden. | |
Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de "SA Automosane |
ans prenant cours le 8 août 2007, la SA Automosane Manutention | Manutention Transport" vanaf 8 augustus 2007 voor drie jaar erkend als |
Transport en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de heer Lionel |
prenant cours le 8 août 2007, M. Lionel Belval en qualité de | Belval vanaf 8 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
transporteur d'huiles usagées. | afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de "SARL Horsch |
prenant cours le 8 août 2007, la SARL Horsch Entsorgung en qualité de | Entsorgung" met ingang van 8 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als |
transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT par | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's |
colis A.D.R. en GRV ou en vrac. | in A.D.R.- en G.R.V.-colli's of in bulk. |
Un arrêté ministériel du 9 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 9 augustus 2007 worden de heren Gaëtan de |
prenant cours le 9 août 2007, MM. Gaëtan de Mare d'Aertrycke, Laurent | Mare d'Aertrycke, Laurent Verfaillie, Guido Thorisaen en Mevr. Joëlle |
Verfaillie, Guido Thorisaen ainsi que Mme Joëlle Piedboeuf en qualité | Piedboeuf vanaf 9 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als |
de personnes responsables des opérations de valorisation de déchets | verantwoordelijken voor de handelingen tot valorisatie van gevaarlijke |
dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA Cimenteries | afvalstoffen en afgewerkte oliën die binnen de "SA Cimenteries C.B.R." |
C.B.R. | uitgevoerd worden |
Un arrêté ministériel du 10 août 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 10 augustus 2007 wordt de heer Christophe |
ans prenant cours le 10 août 2007, M. Christophe Laurent en qualité de | Laurent vanaf 10 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als |
personne responsable des opérations de prétraitement de déchets | verantwoordelijke voor de verrichtingen inzake voorbehandeling van |
dangereux effectuées par la SA Jet Inter au moyen d'installations | gevaarlijke afvalstoffen die binnen de "SA Jet Inter" plaatsvinden |
mobiles de déshydratation de boues. | d.m.v. mobiele installaties voor slibontwatering. |
Un arrêté ministériel du 10 août 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 10 augustus 2007 wordt de heer Pierre |
ans prenant cours le 10 août 2007, M. Pierre Mauroy en qualité de | Mauroy vanaf 10 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als |
personne responsable des opérations de valorisation de déchets | verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie van gevaarlijke |
dangereux et d'huiles usagées et d'élimination de PCB/PCT effectuées | afvalstoffen en afgewerkte oliën en tot verwijdering van PCB/PCT's die |
au sein de la SA Solvic. | binnen de "SA Solvic" uitgevoerd worden. |
Un arrêté ministériel du 10 août 2007 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 10 augustus 2007 wordt de heer Samuel |
cours le 10 août 2007 et échéant le 29 mars 2010, M. Samuel Bertrand | Bertrand van 10 augustus 2007 tot 29 maart 2010 erkend als ophaler en |
en qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de | vervoerder van dierlijke afval van categorie 1, beperkt tot de krengen |
catégorie 1, limités aux cadavres d'animaux de compagnie. | van gezelschapsdieren. |
Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 octroyant à | Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 30 maart 2007 |
MM. Raphaël et Samuel Bertrand l'agrément en qualité de collecteur et | opgeheven waarbij de heren Raphaël en Samuel Bertrand erkend werden |
de transporteur de déchets animaux de catégorie 1. | als ophaler en vervoerder van dierlijke afval van categorie 1. |
Un arrêté ministériel du 13 août 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 13 augustus 2007 wordt de "SA Fonderie & |
ans prenant cours le 13 août 2007, la SA Fonderie & Manufacture de | Manufacture de Métaux" vanaf 13 augustus 2007 voor vijf jaar erkend |
Métaux en qualité de collecteur de déchets dangereux. | als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 13 août 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 13 augustus 2007 wordt de "SCRIS |
ans prenant cours le 13 août 2007, la SCRIS Mediclean en qualité de | Mediclean" vanaf 13 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en |
collecteur et de transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 13 août 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 13 augustus 2007 wordt de heer |
ans prenant cours le 13 août 2007, M. Jean-Pierre Andries en qualité | Jean-Pierre Andries vanaf 13 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als |
de personne responsable des opérations d'élimination de déchets | verantwoordelijke voor de handelingen tot verwijdering van gevaarlijke |
dangereux effectuées au sein de la SA Shanks Liège Luxembourg. | afvalstoffen die binnen de "SA Shanks Liège Luxembourg" uitgevoerd worden. |
Un arrêté ministériel du 14 août 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2007 wordt de BVBA Recup Oil |
ans prenant cours le 14 août 2007, la "BVBA Recup Oil" en qualité de | vanaf 14 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder |
collecteur et de transporteur d'huiles usagées. | van afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 14 août 2007 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2007 wordt de "SPRL Vidange |
ans prenant cours le 14 août 2007, la SPRL Vidange moderne & | moderne & industrielle" vanaf 14 augustus 2007 voor drie jaar erkend |
industrielle en qualité de collecteur et de transporteur d'huiles usagées. | als ophaler en vervoerder van afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 14 août 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2007 wordt de "SCRL |
ans prenant cours le 14 août 2007, la SCRL Intercommunale de Santé | Intercommunale de Santé publique du Pays de Charleroi" vanaf 14 |
publique du Pays de Charleroi en qualité de collecteur et de | augustus 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |