← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 25 juin 2007 modifie l'article 1 er ,
§ 2, de l'arrêté ministériel du 3 février 2003 octroyant l'agrément en qualité de transporteur
de déchets dangereux à la SA Transco. Un arrêté min Un arrêté
ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 11(...)"
| Environnement Un arrêté ministériel du 25 juin 2007 modifie l'article 1 er , § 2, de l'arrêté ministériel du 3 février 2003 octroyant l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux à la SA Transco. Un arrêté min Un arrêté ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 11(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 25 juni 2007 wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 3 februari 2003 gewijzigd waarbij de « SA Transco » erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministeriee Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de « GmbH Brexendorf Friedo Transport » vanaf 1(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| Environnement | Leefmilieu |
| Un arrêté ministériel du 25 juin 2007 modifie l'article 1er, § 2, de | Bij ministerieel besluit van 25 juni 2007 wordt artikel 1, § 2, van |
| l'arrêté ministériel du 3 février 2003 octroyant l'agrément en qualité | het ministerieel besluit van 3 februari 2003 gewijzigd waarbij de « SA |
| de transporteur de déchets dangereux à la SA Transco. | Transco » erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 10 juillet 2007 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 10 juli 2007 wordt de NV Hertsens |
| trois ans prenant cours le 10 juillet 2007, la « NV Hertsens Transport | Transport vanaf 10 juli 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
| » en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
| Un arrêté ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de « GmbH Brexendorf |
| trois ans prenant cours le 11 juillet 2007, la « GmbH Brexendorf | |
| Friedo Transport » en qualité de transporteur de déchets animaux de | Friedo Transport » vanaf 11 juli 2007 voor drie jaar erkend als |
| catégorie 3. | vervoerder van dierlijke afval van categorie 3. |
| Un arrêté ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de « SA Peeters |
| trois ans prenant cours le 11 juillet 2007, la SA Peeters Travaux | Travaux publics et industriels » vanaf 11 juli 2007 voor drie jaar |
| publics et industriels en qualité de transporteur de déchets dangereux | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte |
| et d'huiles usagées. | oliën. |
| Un arrêté ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de « GmbH Dörsam + |
| ans prenant cours le 11 juillet 2007, la « GmbH Dörsam + Nickel | Nickel Transport » vanaf 11 juli 2007 voor vijf jaar erkend als |
| Transport » en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de « SA Transports |
| trois ans prenant cours le 11 juillet 2007, la SA Transports Lecomte - | Lecomte - V.E. » vanaf 11 juli 2007 voor drie jaar erkend als |
| V.E. en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de NV Van Egdom |
| ans prenant cours le 11 juillet 2007, la « NV Van Egdom P.-Marien & | P.-Marien & Co. vanaf 11 juli 2007 voor vijf jaar erkend als |
| Co. » en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de « GmbH Karl Meyer |
| ans prenant cours le 11 juillet 2007, la « GmbH Karl Meyer | Umweltdienste » vanaf 11 juli 2007 voor vijf jaar erkend als |
| Umweltdienste » en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de « GmbH & Co. KG |
| ans prenant cours le 16 juillet 2007, la « GmbH & Co. KG | Lente-Transporte » vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als |
| Lente-Transporte » en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de BVBA Vanheede |
| ans prenant cours le 16 juillet 2007, la « BVBA Vanheede Container | Container Service vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler |
| Service » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégories 2 et 3. | en vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 2 en 3. |
| Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de BVBA Vanheede |
| ans prenant cours le 16 juillet 2007, la « BVBA Vanheede Container | Container Service vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler |
| Service » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, |
| dangereux, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de déchets d'activités | |
| hospitalières et de soins de santé de classe B2. | PCB/PCT's, ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
| Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de « SA Radoux Lambert |
| ans prenant cours le 16 juillet 2007, la SA Radoux Lambert en qualité | » vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
| de transporteur d'huiles usagées. | afgewerkte oliën. |
| Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de « SA Jehasse » |
| ans prenant cours le 16 juillet 2007, la SA Jehasse en qualité de | vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
| transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de NV Transport Van |
| ans prenant cours le 16 juillet 2007, la « NV Transport Van Egdom » en | Egdom vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
| qualité de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de « SA CTB Logistics |
| ans prenant cours le 16 juillet 2007, la SA CTB Logistics en qualité | » vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
| de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de « SPRL MAR-BRI-ER » |
| trois ans prenant cours le 16 juillet 2007, la SPRL MAR-BRI-ER en | vanaf 16 juli 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
| qualité de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de NV Shanks Transport |
| ans prenant cours le 16 juillet 2007, la « NV Shanks Transport » en | vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
| qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, | gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
| d'huiles usagées et de PCB/PCT. | |
| Un arrêté ministériel du 19 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 19 juli 2007 wordt de NV De Neef |
| ans prenant cours le 19 juillet 2007, la « NV De Neef Chemichals | Chemichals Recycling vanaf 19 juli 2007 voor vijf jaar erkend als |
| Recycling » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
| dangereux. | |