← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SPRL Micha Regul dont le siège social
est établi rue Croix-Jouette 22, à 4041 Vottem, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet
agrément, repris sous la référence IS983 est dé Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SA Pierard
dont le siège social est établi rue Fo(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SPRL Micha Regul dont le siège social est établi rue Croix-Jouette 22, à 4041 Vottem, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS983 est dé Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SA Pierard dont le siège social est établi rue Fo(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SPRL Micha Regul", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Croix-Jouette 22, te 4041 Vottem, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning word(...) Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SA Pierard", waarvan de maatschapp(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SPRL Micha Regul dont le | Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SPRL Micha Regul", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Croix-Jouette 22, | |
siège social est établi rue Croix-Jouette 22, à 4041 Vottem, en | te 4041 Vottem, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS983 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS983) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SA Pierard dont le siège | Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SA Pierard", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Fort Saint-Antoine 13, | |
social est établi rue Fort Saint-Antoine 13, à 5000 Namur, en qualité | te 5000 Namen, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1072 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1072) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SPRL Tech C.S. dont le | Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SPRL Tech CS, |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Guillaume Maisier | |
siège social est établi rue Guillaume Maisier 1, à 4830 Limbourg, en | 1, te 4830 Limbourg, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1085 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1085) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SA Artinis dont le siège | Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SA Artinis", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Smet de Naeyer | |
social est établi rue de Smet de Naeyer 209, à 1090 Jette, en qualité | 209, te 1090 Jette, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1093 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1093) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SPRL François Alain dont | Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SPRL François |
Alain", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la Rieze | |
le siège social est établi rue de la Rieze 77, à 5660 Cul-des-Sarts, | 77, te 5660 Cul-des-Sarts, als zonneboilerinstallateur erkend. |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1094 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1094) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SPRL Gerlaxhe-Delvenne | Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SPRL Gerlaxhe |
Delvenne", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is route du Lac | |
dont le siège social est établi route du Lac de Warfa 13, à 4845 Sart | de Warfa 13, te 4845 Sart (Jalhay), als zonneboilerinstallateur |
(Jalhay), en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1095 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1095) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SA Confort Inter | Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SA Confort Inter |
Services", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Services dont le siège social est établi rue d'Eghezée 24, à 5060 | d'Eghezée 24, te 5060 Auvelais, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Auvelais, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1096 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1096) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée M. Jean-Pol Amel domicilié | Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de heer Jean-Pol Amel, |
rue des Tilleuls 13, à 5537 Anhée, en qualité d'installateur de | woonachtig rue des Tilleuls 13, te 5537 Anhée, als |
chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1097 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1097) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée M. Michel Philippe | Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de heer Michel |
domicilié rue des Combattants 31, à 4690 Bassenge, en qualité | Philippe, woonachtig rue des Combattants 31, te 4690 Bitsingen, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1098 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1098) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée M. José Manuel Fangueiro | Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de heer José Manuel |
Regufe domicilié rue de Dinant 40, à 5575 Gedinne, en qualité | Fangueiro Regufe, woonachtig rue de Dinant 40, te 5575 Gedinne, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1069 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1069) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée la SPRL Robert Frères dont | Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de "SPRL Robert |
le siège social est établi rue du 24 Août 13, à 6761 Latour, en | Frères", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du 24 Août |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | 13, te 6761 Latour, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1079 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1079) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée la SPRL Sanagui dont le | Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de "SPRL Sanagui", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is faubourg de Bruxelles | |
siège social est établi faubourg de Bruxelles 39, à 1400 Nivelles, en | 39, te 1400 Nijvel, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1080 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1080) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée la SPRL AGR Toitures dont | Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de "AGR Toitures", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Château 28, te | |
le siège social est établi rue du Château 28, à 6760 Bleid, en qualité | 6760 Bleid, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1081 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1081) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée la SPRL Pesser dont le | Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de "SPRL Pesser", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Haut Vinave 60, te | |
siège social est établi rue Haut Vinave 60, à 4820 Dison, en qualité | 4820 Dison, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1083 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1083) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée la SPRL Europiscine dont | Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de "SPRL Europiscine", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de l'Yser 15, te | |
le siège social est établi rue de l'Yser 15, à 7034 Obourg, en qualité | 7034 Obourg, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1084 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1084) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée M. Hervé Grandjean | Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de heer Hervé |
domicilié rue Ostivay 25B, à 5550 Nafraiture, en qualité | Grandjean, woonachtig rue Ostivay 25B, te 5550 Nafraiture, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1086 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1086) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée la SPRL Saverwel dont le | Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de "SPRL Saverwel", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Dronchaertstraat 194, | |
siège social est établi Dronchaertsraat 194, à 8930 Menen, en qualité | te 8930 Menen, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1088 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1088) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée la SPRL ESD Engineering | Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de "SPRL ESD |
dont le siège social est établi rue de Seneffe 11 à 6230 Obaix, en | Engineering", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Seneffe 11, te 6230 Obaix, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1087 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1087) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 12 juin 2007 agrée M. Joël Patiez domicilié | Bij ministerieel besluit van 12 juni 2007 wordt de heer Joël Patiez, |
rue de l'Abreuvoir 3, à 7387 Onnezies, en qualité d'installateur de | woonachtig rue de l'Abreuvoir 3, te 7387 Onnezies, als |
chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1092 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1092) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 12 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 12 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 12 juin 2007 agrée M. Jean-Luc Lemaire | Bij ministerieel besluit van 12 juni 2007 wordt de heer Jean-Luc |
domicilié rue de la Colline 4B, à 6769 Robelmont, en qualité | Lemaire, woonachtig rue de la Colline 4B, te 6769 Robelmont, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1089 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1089) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 12 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 12 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 12 juin 2007 agrée la SA Energys dont le | Bij ministerieel besluit van 12 juni 2007 wordt de "SA Energys", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Dave 337, te | |
siège social est établi rue de Dave 337, à 5100 Jambes, en qualité | 5100 Jambes, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1091 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1091) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 12 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 12 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 12 juin 2007 agrée la SA Wattiaux Group dont | Bij ministerieel besluit van 12 juni 2007 wordt de "SA Wattiaux |
Group", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de | |
le siège social est établi rue de l'Artisanat 5, à 1400 Nivelles, en | l'Artisanat 5, te 1400 Nijvel, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1090 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1090) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 12 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 12 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 12 juin 2007 agrée la SPRL Chauffages et | Bij ministerieel besluit van 12 juni 2007 wordt de "SPRL Chauffage et |
Sanitaires Swillens dont le siège social est établi rue Cardinal | Sanitaires Swillens", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
Mercier 6A, à 7022 Harveng, en qualité d'installateur de chauffe-eau | rue Cardinal Mercier 6A, te 7022 Harveng, als zonneboilerinstallateur |
solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1082 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1082) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 12 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 12 juni 2007. |
Un arrêté ministériel du 12 juin 2007 agrée la SPRL Renocaltec | Bij ministerieel besluit van 12 juni 2007 wordt de "SPRL Renocaltec |
(R.C.T.)", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue C. | |
(R.C.T.) dont le siège social est établi rue C. Debruyn 12A, à 6042 | Debruyn 12A, te 6042 Lodelinsart, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Lodelinsart, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS666 est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS666) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 12 juin 2007. | periode van twee jaar, die ingaat op 12 juni 2007. |