← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Alain Laforêt, domicilié rue Vertbois
25, à 4420 Montegnée, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris
sous la référence IS1059, est délivré pour une période Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Michel Cantella, domicilié
rue de Loncin 206, à(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Alain Laforêt, domicilié rue Vertbois 25, à 4420 Montegnée, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS1059, est délivré pour une période Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Michel Cantella, domicilié rue de Loncin 206, à(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Alain Laborêt, woonachtig rue Vertbois 25, te 4420 Montegnée, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend voor een verlengbare periode van twee j(...) Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Michel Cantella, woonachtig rue de Lon(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Alain Laforêt, | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Alain |
domicilié rue Vertbois 25, à 4420 Montegnée, en qualité d'installateur | Laborêt, woonachtig rue Vertbois 25, te 4420 Montegnée, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1059, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1059) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Michel Cantella, | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Michel |
domicilié rue de Loncin 206, à 4460 Grâce-Hollogne, en qualité | Cantella, woonachtig rue de Loncin 206, te 4460 Grâce-Hollogne, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1065, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1065) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Europalux | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Europalux |
Plomberie Chauffage, dont le siège social est établi rue A. Dehem 16, | Plomberie Chauffage", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
à 1070 Bruxelles, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | rue A. Dehem 16, te 1070 Brussel, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1067, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1067) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Bruno Baudine, | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Bruno |
domicilié rue des Sorcières 21, à 5030 Gembloux, en qualité | Baudine, woonachtig rue des Sorcières 21, te 5030 Gembloux, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1070, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1070) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL E.P.S. Chauffage, | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL E.P.S. |
Chauffage", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
dont le siège social est établi rue Pionfosse 60, à 4140 Sprimont, en | Pionfosse 60, te 4140 Sprimont, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1071, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1071) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Maconnelle, dont | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Maconnelle", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Trou Perdu 6B, | |
le siège social est établi rue du Trou Perdu 6B, à 5300 Thon, en | te 5300 Thon, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1073, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1073) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL H2o Confort, dont | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL H2o |
Confort", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Vieux | |
le siège social est établi rue Vieux Grainchamps 22, à 6971 | Grainchamps 22, te 6971 Tenneville, als zonneboilerinstallateur |
Tenneville, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1074, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1074) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Couvreur, J.-M., | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de Couvreur, J.-M., |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Blangugue 3, te | |
dont le siège social est établi rue Blangugue 3, à 1440 | 1440 Kasteelbrakel, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Braine-le-Château, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1075, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1075) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Ecclipse, dont le | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Ecclipse", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Emile Dony 28, te | |
siège social est établi rue Emile Dony 28, à 6464 Bourlers, en qualité | 6464 Bourlers, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1076, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1076) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Dominique Mommen | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Dominique |
et fils, dont le siège social est établi rue des Bons Enfants 71, à | Mommen et fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue |
4500 Huy, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | des Bons Enfants 71, te 4500 Hoei, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1077, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1077) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SA MB Construct, dont | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SA MB Construct", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue d'Harchies 15, te | |
le siège social est établi rue d'Harchies 15, à 7322 Pommeroeul, en | 7322 Pommeroeul, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1078, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1078) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRLU Sanigaz+, dont | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRLU Sanigaz+", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de l'Egalité 30, te | |
le siège social est établi rue de l'Egalité 30, à 7170 Bois-d'Haine, | 7170 Bois d'Haine, als zonneboilerinstallateur erkend. |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1050, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1050) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SA Bepa, dont le siège | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SA Bepa", waarvan |
social est établi avenue Einstein 11E, à 1348 Louvain-la-Neuve, en | de maatschappelijke zetel gevestigd is avenue Einstein 11E, te 1348 |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Louvain-la-Neuve, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1055, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1055) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Guy Decker & | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Guy Decker & |
fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue d'Autelhaut | |
fils, dont le siège social est établi rue d'Autelhaut 20, à 6700 | 20, te 6700 Autelbas, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Autelbas, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1063, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1063) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SA Lucien Bodson, dont | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SA Lucien Bodson, |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Chalet 79, te | |
le siège social est établi rue du Chalet 79, à 4920 Aywaille, en | 4920 Aywaille, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1064, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1064) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Vincent, A.P., | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Vincent |
A.P.", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Jean Gouders | |
dont le siège social est établi rue Jean Gouders 110, à 4845 | 110, te 4845 Sart-lez-Spa, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Sart-lez-Spa, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1066, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1066) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Serge Bourlet | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Serge Bourlet |
"Fabritube", domicilié rue Coclisart 7, à 4020 Jupille, en qualité | "Fabritube", woonachtig rue Coclisart 7, te 4020 Jupille, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1068, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1068) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. José Dehandschutter, | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer José |
domicilié rue des Sarts 6, à 7050 Jurbise, en qualité d'installateur | Dehandschutter, woonachtig rue des Sarts 6, te 7050 Jurbeke, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1045, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1045) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Eric Gérard, domicilié | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Eric Gérard, |
rue du Tronqui 14, à 6870 Vesqueville, en qualité d'installateur de | woonachtig rue du Tronqui 14, te 6870 Vesqueville, als |
chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS602, est délivré pour une | Deze erkenning (IS602) wordt verleend voor een verlengbare periode van |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL JM Chauffage, | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL JM |
Chauffage", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de | |
dont le siège social est établi rue de Roubaix 2, à 7520 Templeuve, en | Roubaix 2, te 7520 Templeuve, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1015, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1015) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Pascal Servais, | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Pascal |
Servais", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des | |
dont le siège social est établi rue des Acquises 39, à 5100 Naninne, | Acquises 39, te 5100 Naninne, als zonneboilerinstallateur erkend. |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1037, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1037) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Alain Ramet, dont le | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Alain Ramet, |
siège social est établi rue Chantraine 4, à 4890 Clermont, en qualité | wiens maatschappelijke zetel gevestigd is rue Chantraine 4, te 4890 |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | Clermont, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1041, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1041) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Superma, dont le | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Superma", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is chaussée de Brunehault | |
siège social est établi chaussée de Brunehault 30, à 7134 | 30, te 7134 Péronnes-lez-Binche, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Péronnes-lez-Binche, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1051, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1051) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Christophe Résimont, | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Christophe |
domicilié rue Terres Simon 8, à 6960 Harre (Manhay), en qualité | Résimont, woonachtig rue Terres Simon 8, te 6960 Harre (Manhay), als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1052, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1052) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Marcel Demour & | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Marcel |
Demour & fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is drève | |
fils, dont le siège social est établi drève du Tumulus 3, à 1495 | du Tumulus 3, te 1495 Villers-la-Ville, als zonneboilerinstallateur |
Villers-la-Ville, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | erkend. Deze erkenning (IS1053) wordt verleend voor een verlengbare periode |
Cet agrément, repris sous la référence IS1053, est délivré pour une | |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Schreurs, | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Schreurs, |
Jean-Claude, dont le siège social est établi rue de la Citadelle 18, à | Jean-Claude", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la |
4633 Melen-Soumagne, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Citadelle 18, te 4633 Melen-Soumagne, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1054, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1054) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SA Gosseye, dont le | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SA Gosseye", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Saint-Sauveur 1, te | |
siège social est établi rue Saint-Sauveur 1, à 9600 Renaix, en qualité | 9600 Ronse, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1056, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1056) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Albert Van Wymeersch, | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Albert Van |
domicilié rue Debobbeleer 17, à 7170 Manage, en qualité d'installateur | Wymeersch, woonachtig rue Debobbeleer 17, te 7170 Manage, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1057, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1057) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL |
Techniconstruction, dont le siège social est établi clos du Champ | Techniconstruction", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
d'Abeiche 1, à 1420 Braine-l'Alleud, en qualité d'installateur de | clos du Champ d'Abeiche 1, te 1420 Eigenbrakel, als |
chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1060, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1060) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL La Maison | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL La Maison |
bruxelloise, dont le siège social est établi rue des Trois Tilleuls | bruxelloise", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des |
63, à 1170 Bruxelles, en qualité d'installateur de chauffe-eau | Trois Tilleuls 63, te 1170 Brussel, als zonneboilerinstallateur |
solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1061, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1061) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |
Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Chauffage & | Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Chauffage & |
Sanitaire Heylemans, dont le siège social est établi rue des Sarrazins | Sanitaire Heylemans", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
110, à 6043 Ransart, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | rue des Sarrazins 110, te 6043 Ransart, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1062, est délivré pour une | Deze erkenning (IS1062) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. | van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. |