← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 23 janvier 2007 accepte, pour une période de cinq ans
prenant cours le 23 janvier 2007, le plan individuel de gestion d'équipements électriques et électroniques
déposé par la SPRL Avaya sous la référence 2 Un arrêté ministériel
du 23 janvier 2007 accepte, pour une période de cinq ans prenant cours le(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 23 janvier 2007 accepte, pour une période de cinq ans prenant cours le 23 janvier 2007, le plan individuel de gestion d'équipements électriques et électroniques déposé par la SPRL Avaya sous la référence 2 Un arrêté ministériel du 23 janvier 2007 accepte, pour une période de cinq ans prenant cours le(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 23 januari 2007 wordt het individuele beheersplan voor elektrische en elektronische uitrustingen dat door de "SPRL Avaya" is ingediend onder de referentie 2006/DEEE/AVAYA/1 vanaf 23 januari 2007 Bij ministerieel besluit van 23 januari 2007 wordt het individuele beheersplan voor elektrische(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Environnement Un arrêté ministériel du 23 janvier 2007 accepte, pour une période de cinq ans prenant cours le 23 janvier 2007, le plan individuel de gestion d'équipements électriques et électroniques déposé par la SPRL Avaya sous la référence 2006/DEEE/AVAYA/1. | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 23 januari 2007 wordt het individuele beheersplan voor elektrische en elektronische uitrustingen dat door de "SPRL Avaya" is ingediend onder de referentie 2006/DEEE/AVAYA/1 vanaf 23 januari 2007 aangenomen voor een periode van vijf jaar. |
Un arrêté ministériel du 23 janvier 2007 accepte, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 23 januari 2007 wordt het individuele |
cinq ans prenant cours le 23 janvier 2007, le plan individuel de | beheersplan voor elektrische en elektronische uitrustingen dat door de |
gestion d'équipements électriques et électroniques déposé par la SPRL | "SPRL Cisco Systems Belgium" is ingediend onder de referentie |
Cisco Systems Belgium sous la référence 2006/DEEE/CISCO/2. | 2006/DEEE/CISCO/2 vanaf 23 januari 2007 aangenomen voor een periode van vijf jaar. |
Un arrêté ministériel du 23 janvier 2007 accepte, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 23 januari 2007 wordt het individuele |
cinq ans prenant cours le 23 janvier 2007, le plan individuel de | beheersplan voor elektrische en elektronische uitrustingen dat door de |
gestion d'équipements électriques et électroniques déposé par la SA | "SA IBM Belgique" is ingediend onder de referentie 2006/DEEE/IBM/3 |
IBM Belgique sous la référence 2006/DEEE/IBM/3. | vanaf 23 januari 2007 aangenomen voor een periode van vijf jaar. |
Un arrêté ministériel du 23 janvier 2007 accepte, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 23 januari 2007 wordt het individuele |
cinq ans prenant cours le 23 janvier 2007, le plan individuel de | beheersplan voor elektrische en elektronische uitrustingen dat door de |
gestion d'équipements électriques et électroniques déposé par la SA | "SA Motorola" is ingediend onder de referentie 2006/DEEE/MOTOROLA/4 |
Motorola sous la référence 2006/DEEE/MOTOROLA/4. | vanaf 23 januari 2007 aangenomen voor een periode van vijf jaar. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2007 modifie l'article 1er, § 2, | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2007 wordt artikel 1, § 2, |
de l'arrêté ministériel du 23 octobre 2002 octroyant l'agrément en | van het ministerieel besluit van 23 oktober 2002 gewijzigd waarbij de |
qualité de transporteur de déchets dangereux à la "GmbH Karl Meyer | "GmbH Karl Meyer Umweltdienste" als vervoerder van gevaarlijke |
Umweltdienste". | afvalstoffen erkend werd. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2007 wordt de BVBA Edelchemie |
ans prenant cours le 26 février 2007, la "BVBA Edelchemie Benelux", en | Benelux vanaf 26 februari 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2007 modifie l'article 1er, § 2, | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2007 wordt artikel 1, § 2, |
de l'arrêté ministériel du 10 octobre 2002 octroyant l'agrément en | van het ministerieel besluit van 10 oktober 2002 gewijzigd waarbij de |
qualité de transporteur de déchets dangereux à la SAS Durbecq | "SAS Durbecq Transports" als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen |
Transports. | erkend werd. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2007 modifie l'article 1er, § 2, | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2007 wordt artikel 1, § 2, |
de l'arrêté ministériel du 8 janvier 2007 octroyant l'agrément en | van het ministerieel besluit van 8 januari 2007 gewijzigd waarbij de |
qualité de transporteur de déchets dangereux à la société "Stockhausen | vennootschap "Stockhausen Transporte KG" als vervoerder van |
Transporte KG". | gevaarlijke afvalstoffen erkend werd. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2007 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2007 wordt de NV Sita |
trois ans prenant cours le 26 février 2007, la "NV Sita Recycling | Recycling Services vanaf 26 februari 2007 voor drie jaar erkend als |
Services" en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën |
dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2007 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2007 wordt de BVBA Transport |
trois ans prenant cours le 26 février 2007, la "BVBA Transport | Cappelle vanaf 26 februari 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder |
Cappelle", en qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2007 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2007 wordt de heer Dieter |
trois ans prenant cours le 26 février 2007, M. Dieter Koonen en | Koonen vanaf 26 februari 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |