← Retour vers "Pouvoirs locaux Un arrêté ministériel du 5 février 2007 approuve les modifications apportées
aux articles 12, 13, 14, 15, 18, 21, 24, 27, 28, 30, 30bis, 33, 35, et au point II B de l'annexe 1 re
des statuts de la SCRL "Société i Le même arrêté
n'approuve pas les modifications apportées aux articles 16, 17 et 19 des statuts de (...)"
Pouvoirs locaux Un arrêté ministériel du 5 février 2007 approuve les modifications apportées aux articles 12, 13, 14, 15, 18, 21, 24, 27, 28, 30, 30bis, 33, 35, et au point II B de l'annexe 1 re des statuts de la SCRL "Société i Le même arrêté n'approuve pas les modifications apportées aux articles 16, 17 et 19 des statuts de (...) | Plaatselijke besturen Bij ministerieel besluit van 5 februari 2007 worden de wijzigingen goedgekeurd die in de artikelen 12, 13, 14, 15, 18, 21, 24, 27, 28, 30, 30bis, 33, 35, en in punt II B van bijlage 1 bij de statuten van de CVBA "Socié Bij hetzelfde besluit worden de wijzigingen die in de artikelen 16, 17 en 19 van de statuten van de(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Pouvoirs locaux | Plaatselijke besturen |
Un arrêté ministériel du 5 février 2007 approuve les modifications | Bij ministerieel besluit van 5 februari 2007 worden de wijzigingen |
apportées aux articles 12, 13, 14, 15, 18, 21, 24, 27, 28, 30, 30bis, | goedgekeurd die in de artikelen 12, 13, 14, 15, 18, 21, 24, 27, 28, |
33, 35, et au point II B de l'annexe 1re des statuts de la SCRL | 30, 30bis, 33, 35, en in punt II B van bijlage 1 bij de statuten van |
"Société intercommunale pour la distribution du gaz et de | de CVBA "Société intercommunale pour la distribution du gaz et de |
l'électricité dans la région de Mouscron" par son assemblée générale | l'électricité dans la région de Mouscron" zijn aangebracht door haar |
extraordinaire du 23 novembre 2006. | buitengewone algemene vergadering van 23 november 2006. |
Le même arrêté n'approuve pas les modifications apportées aux articles | Bij hetzelfde besluit worden de wijzigingen die in de artikelen 16, 17 |
16, 17 et 19 des statuts de la SCRL "Société intercommunale pour la | en 19 van de statuten van de CVBA "Société intercommunale pour la |
distribution du gaz et de l'électricité dans la région de Mouscron" | distribution du gaz et de l'électricité dans la région de Mouscron" |
par son assemblée générale extraordinaire du 23 novembre 2006. | zijn aangebracht door haar buitengewone algemene vergadering van 23 |
Un arrêté ministériel du 8 février 2007 approuve les décisions du 11 | |
décembre 2006 par lesquelles le conseil d'administration de la SCRL | december 2006 niet goedgekeurd. Bij ministerieel besluit van 8 februari 2007 worden de beslissingen |
van 11 december 2006 goedgekeurd waarbij de raad van bestuur van de | |
"Intercommunale de financement de la région de Mouscron" a désigné | CVBA "Intercommunale de financement de la région de Mouscron" Mevr. B. |
Mmes B. Aubert, A. Cloet, M. Delporte, K. Valcke, MM. R. Braye, M. | Aubert, Mevr. A. Cloet, Mevr. M. Delporte, Mevr. K. Valcke, de heren |
Castel, L. Tiberghien et R. Vyncke comme administrateurs suite aux | R. Braye, M. Castel, L. Tiberghien en R. Vyncke als bestuurders heeft |
démissions de Mme F. Decabooter et de M. J.-P. Perdieu et à | aangewezen na het ontslag van Mevr. F. Decabooter en de heer J.-P. |
l'installation des nouveaux conseillers communaux, a élu M. M. | Perdieu en de installatie van de nieuwe gemeenteraadsleden, de heer M. |
Franceus comme président, en remplacement de M. J. Fervaille qui n'a | Franceus tot voorzitter heeft gekozen ter vervanging van de heer J. |
Fervaille, die niet werd herverkozen tijdens de | |
pas été réélu lors des élections communales du 8 octobre 2006 et a | gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006, en Mevr. M. Delporte en |
désigné Mme M. Delporte et M. M. Sieux en qualité de membre du comité | de heer M. Sieux als lid van het beheerscomité heeft aangewezen ter |
de gestion, en remplacement respectivement de M. J. Fervaille et de M. | vervanging van respectievelijk de heer J. Fervaille en de heer J.-P. |
J.-P. Lippinois qui n'ont pas été réélus lors des élections communales | Lippinois, die niet werden herverkozen tijdens de |
du 8 octobre 2006. | gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2007 approuve la décision du 11 | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2007 wordt de beslissing van |
décembre 2006 par laquelle le conseil d'administration de la SCRL | 11 december 2006 goedgekeurd waarbij de raad van bestuur van de CVBA |
"Intercommunale de financement de la région de Mouscron" a décidé | "Intercommunale de Financement de la région de Mouscron" beslist heeft |
d'octroyer pour l'année 2006, à l'unique membre du personnel de | om het enige personeelslid van de intercommunale een eindejaarstoelage |
l'intercommunale, une allocation de fin d'année. | voor het jaar 2006 toe te kennen. |