← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 refuse l'agrément en qualité de transporteur
de déchets dangereux sollicité par M. Jacques De Meyer. Un arrêté ministériel
du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de cinq ans prenant c Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée
de cinq ans prenant cours le 8 ja(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 refuse l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux sollicité par M. Jacques De Meyer. Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de cinq ans prenant c Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 8 ja(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de door de heer Jacques De Meyer aangevraagde erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen geweigerd. Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de heer Luc Joi Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SA Transports divers & Cie"(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de door de heer |
de transporteur de déchets dangereux sollicité par M. Jacques De | Jacques De Meyer aangevraagde erkenning als vervoerder van gevaarlijke |
Meyer. | afvalstoffen geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de heer Luc Joine |
ans prenant cours le 8 janvier 2007, M. Luc Joine en qualité de | vanaf 8 januari 2007 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor |
personne responsable des opérations de prétraitement de déchets | de verrichtingen m.b.t. de voorbehandeling van gevaarlijke |
dangereux effectuées au sein de la SA Itri. | afvalstoffen binnen de "SA Itri". |
Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SA Transports |
ans prenant cours le 8 janvier 2007, la SA Transports divers & Cie en | divers & Cie" vanaf 8 januari 2007 voor vijf jaar erkend als |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt Mevr. Bénédicte |
ans prenant cours le 8 janvier 2007, Mme Bénédicte Dubuisson en | Dubuisson vanaf 8 januari 2007 voor vijf jaar erkend als |
qualité de personne responsable des opérations de regroupement de | verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de hergroepering van |
déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA All | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën binnen de "SA All Clean |
Clean Environnement. | Environnement". |
Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SA Tobri" vanaf |
ans prenant cours le 8 janvier 2007, la SA Tobri en qualité de | 8 januari 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke |
transporteur de déchets dangereux. | afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SA Sandermans |
ans prenant cours le 8 janvier 2007, la SA Sandermans Transports en | Transports vanaf 8 januari 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SPRL Transports |
ans prenant cours le 8 janvier 2007, la SPRL Transports Decoster & Cie | Decoster & Cie" vanaf 8 januari 2007 voor drie jaar erkend als |
en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en |
de PCB/PCT. | PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SPRL J.W. |
ans prenant cours le 8 janvier 2007, la SPRL J.W. Trans-Terrassement | Trans-Terrassement" vanaf 8 januari 2007 voor drie jaar erkend als |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SPRL 's Heeren |
ans prenant cours le 8 janvier 2007, la SPRL 's Heeren Frédéric en | Frédéric" vanaf 8 januari 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets animaux de catégories 1, 2 et 3. | van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3. |
Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de vennootschap |
ans prenant cours le 8 janvier 2007, la société "Stockhausen | Stockhausen Transporte KG vanaf 8 januari 2007 voor vijf jaar erkend |
Transporte KG" en qualité de transporteur de déchets dangereux. | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |