← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée la SA Dimanche dont le siège social
est établi rue de l'Aurzière 6, à 5670 Nismes, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet
agrément, repris sous la référence IS329, est dé Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée la
SPRL Toussaint dont le siège social est étab(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée la SA Dimanche dont le siège social est établi rue de l'Aurzière 6, à 5670 Nismes, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS329, est dé Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée la SPRL Toussaint dont le siège social est étab(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 15 december 2006 wordt de "SA Dimanche", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de l'Auzière 6, te 5670 Nismes, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkening wordt v(...) Bij ministerieel besluit van 15 december 2006 wordt de "SPRL Toussaint", waarvan de m(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée la SA Dimanche dont le | Bij ministerieel besluit van 15 december 2006 wordt de "SA Dimanche", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de l'Auzière 6, te | |
siège social est établi rue de l'Aurzière 6, à 5670 Nismes, en qualité | 5670 Nismes, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS329, est délivré pour une | Deze erkening (ref. IS329) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 décembre 2006. | van twee jaar die ingaat op 15 december 2006. |
Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée la SPRL Toussaint dont | Bij ministerieel besluit van 15 december 2006 wordt de "SPRL |
Toussaint", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des | |
le siège social est établi rue des Semailles 19, à 4400 Flémalle, en | Semailles 19, te 4400 Flémalle, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS380, est délivré pour une | Deze erkening (ref. IS380) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 décembre 2006. | van twee jaar die ingaat op 15 december 2006. |
Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée la SC A-Bis dont le | Bij ministerieel besluit van 15 december 2006 wordt de "SC A-Bis", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Village 61, te | |
siège social est établi rue du Village 61, à 5621 Thy-le-Bauduin, en | 5621 Thy-le-Bauduin, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS453, est délivré pour une | Deze erkening (ref. IS453) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 décembre 2006. | van twee jaar die ingaat op 15 december 2006. |
Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée M. Georges Duez, | Bij ministerieel besluit van 15 december 2006 wordt de heer Georges |
domicilié rue Jean Friot 92, à 6180 Courcelles, en qualité | Duez, woonachtig rue Jean Friot 92, te 6180 Courcelles, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS985, est délivré pour une | Deze erkening (ref. IS985) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 décembre 2006. | van twee jaar die ingaat op 15 december 2006. |
Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée M. Olivier Ramon, | Bij ministerieel besluit van 15 december 2006 wordt de heer Olivier |
domicilié rue de Fisenne 4, à 6940 Oppagne, en qualité d'installateur | Ramon, woonachtig rue de Fisenne 4, te 6940 Oppagne, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS986, est délivré pour une | Deze erkening (ref. IS986) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 décembre 2006. | van twee jaar die ingaat op 15 december 2006. |
Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée la SPRL René Boel dont | Bij ministerieel besluit van 15 december 2006 wordt de "SPRL René |
Boel", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Neuve Chaussée | |
le siège social est établi Neuve Chaussée 111, à 7600 Péruwelz, en | 111, te 7600 Péruwelz, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS990, est délivré pour une | Deze erkening (ref. IS990) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 décembre 2006. | van twee jaar die ingaat op 15 december 2006. |
Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée la SPRL Laurent | Bij ministerieel besluit van 15 december 2006 wordt de "SPRL Laurent |
Toussaint", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Wardin | |
Toussaint dont le siège social est établi rue Wardin 59, à 6600 | 59, te 6600 Bastenaken, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Bastogne, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS997, est délivré pour une | Deze erkening (ref. IS997) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 décembre 2006. | van twee jaar die ingaat op 15 december 2006. |
Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée la SPRL Arimont dont | Bij ministerieel besluit van 15 december 2006 wordt de "SPRL Arimont", |
le siège social est établi rue Regné 5, à 6690 Vielsalm, en qualité | waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Regné 5, te 6690 |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | Vielsalm, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS998, est délivré pour une | Deze erkening (ref. IS998) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 décembre 2006. | van twee jaar die ingaat op 15 december 2006. |
Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée M. Mohamed Rouini, | Bij ministerieel besluit van 15 december 2006 wordt de heer Mohamed |
domicilié rue des Anglais 53, à 4000 Liège, en qualité d'installateur | Rouini, woonachtig rue des Anglais 53, te 4000 Luik, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS999, est délivré pour une | Deze erkening (ref. IS999) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 décembre 2006. | van twee jaar die ingaat op 15 december 2006. |
Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée la SPRL Snoeck et fils | Bij ministerieel besluit van 15 december 2006 wordt de "SPRL Snoeck et |
fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Guillaume | |
dont le siège social est établi rue Guillaume Maréchal 6, à 4453 | Maréchal 6, te 4453 Villers-Saint-Siméon, als zonneboilerinstallateur |
Villers-Saint-Siméon, en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1000, est délivré pour une | Deze erkening (ref. IS1000) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 décembre 2006. | periode van twee jaar die ingaat op 15 december 2006. |