← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 4 décembre 2006 agrée, pour une durée de cinq ans prenant
cours le 4 décembre 2006, la SA Shanks Hainaut en qualité de collecteur et de transporteur de déchets
dangereux, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de d Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée, pour une durée de
cinq ans prenant cours le 15(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 4 décembre 2006 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 4 décembre 2006, la SA Shanks Hainaut en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de d Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 15(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 4 december 2006 wordt de "SA Shanks Hainaut" vanaf 4 december 2006 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's, ziekenhuis- en gezon Bij ministerieel besluit van 15 december 2006 wordt de "SA Sanest" vanaf 15 december (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Environnement Un arrêté ministériel du 4 décembre 2006 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 4 décembre 2006, la SA Shanks Hainaut en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 4 december 2006 wordt de "SA Shanks Hainaut" vanaf 4 december 2006 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's, ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 15 décembre 2006 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 15 december 2006 wordt de "SA Sanest" |
cinq ans prenant cours le 15 décembre 2006, la SA Sanest en qualité de | vanaf 15 december 2006 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
transporteur de déchets dangereux, en ce compris les déchets et | gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van afvalstoffen en afgewerkte |
d'huiles usagées. | oliën. |
Un arrêté ministériel du 19 décembre 2006 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 19 december 2006 wordt de vennootschap |
cours le 19 décembre 2006 et échéant le 1er mars 2008, la société CSD | "CSD Enviro Consult SA" van 19 december 2006 tot 1 maart 2008 erkend |
Enviro Consult SA en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région | als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de |
wallonne pour la catégorie de projets suivante : | volgende categorie projecten : |
4. Processus industriels relatifs à l'énergie. | 4. 4. industriële processen inzake energie. |
Un arrêté ministériel du 19 décembre 2006 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 19 december 2006 wordt de vennootschap |
trois ans prenant cours le 19 décembre 2006, la société Impact SPRL en | "Impact SPRL" vanaf 19 december 2006 voor drie jaar erkend als auteur |
tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les | van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
catégories de projets suivantes : | categorieën projecten : |
1. Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de | 1. ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en |
loisirs; | recreatieactiviteiten; |
2. 8. Permis liés à l'exploitation agricole. | 8. vergunningen voor landbouwexploitatie. |