← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'aide médicale urgente pour la province de Luxembourg "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'aide médicale urgente pour la province de Luxembourg | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor dringende geneeskundige hulpverlening voor de provincie Luxemburg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 1er JUIN 2007. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'aide médicale urgente pour la province de Luxembourg Le Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 1 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor dringende geneeskundige hulpverlening voor de provincie Luxemburg De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, inzonderheid op artikel 1, derde lid, vervangen bij de |
notamment l'article 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 février 1998; | wet van 22 februari 1998; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'Aide | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot oprichting |
van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening, | |
médicale urgente, notamment l'article 3, § 5, | inzonderheid op artikel 3, § 5, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés pour une période de quatre ans, |
Artikel 1.Worden benoemd, voor een termijn van vier jaar, |
respectivement membres effectifs et membres suppléants de la | respectievelijk tot werkende en plaatsvervangende leden van de |
Commission d'Aide médicale urgente de la province du Luxembourg : | Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening van de provincie Luxemburg : |
a) en qualité de représentants du service d'incendie qui dessert les | a) in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de brandweerdienst |
van de in het ambtsgebied van de Commissie gelegen gemeenten als | |
communes du ressort de la Commission, tel que visé à l'article 3 de la | bedoeld in artikel 3 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de |
loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente : | dringende geneeskundige hulpverlening : |
Even, Joël, Arlon; | Even, Joël, Arlon; |
Weyders, Michel, Arlon; | Weyders, Michel, Arlon; |
Maniet, André, Arlon; | Maniet, André, Arlon; |
Renquin, Pol-Henri, Arlon; | Renquin, Pol-Henri, Arlon; |
b) en qualité de représentants des services d'ambulances : | b) in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de ambulancediensten : |
De Pauw, Eric, Arlon; | De Pauw, Eric, Arlon; |
Germiat, Michel, Arlon; | Germiat, Michel, Arlon; |
Limpach, Michel, Aubange; | Limpach, Michel, Aubange; |
Fleury, Stany, Aubange; | Fleury, Stany, Aubange; |
Martin, Bruno, Bastogne; | Martin, Bruno, Bastogne; |
Logrillo, Angelo, Eghezée; | Logrillo, Angelo, Eghezée; |
Javaux, Marc, Bertrix; | Javaux, Marc, Bertrix; |
Hottelet, Henri-François, Bertrix; | Hottelet, Henri-François, Bertrix; |
Serson, Nicolas, Bouillon; | Serson, Nicolas, Bouillon; |
Maziers, Christophe, Bouillon; | Maziers, Christophe, Bouillon; |
Leboutte, Francis, Erezée; | Leboutte, Francis, Erezée; |
Gloire, José, Erezée; | Gloire, José, Erezée; |
Burnet, Jean-Louis, Etalle; | Burnet, Jean-Louis, Etalle; |
Lenoir, Stéphane, Etalle; | Lenoir, Stéphane, Etalle; |
Gérard, Jean-Luc, Florenville; | Gérard, Jean-Luc, Florenville; |
Guillaume, Aline, Florenville; | Guillaume, Aline, Florenville; |
Desset, Marcel, Houffalize; | Desset, Marcel, Houffalize; |
Gatez, Vanessa, Houffalize; | Gatez, Vanessa, Houffalize; |
Huet, Thierry, Marche-en-Famenne; | Huet, Thierry, Marche-en-Famenne; |
Lambin, Xavier, Marche-en-Famenne; | Lambin, Xavier, Marche-en-Famenne; |
Devalet, Serge, Neufchâteau; | Devalet, Serge, Neufchâteau; |
Gillardin, Antoine, Neufchâteau; | Gillardin, Antoine, Neufchâteau; |
Dort, Jean-Pierre, Paliseul; | Dort, Jean-Pierre, Paliseul; |
Paquin, Laurence, Paliseul; | Paquin, Laurence, Paliseul; |
Lothaire, Eric, Saint-Hubert; | Lothaire, Eric, Saint-Hubert; |
Clément, José, Saint-Hubert; | Clément, José, Saint-Hubert; |
Constant, Guy, Vielsalm; | Constant, Guy, Vielsalm; |
Boland, Eric, Vielsalm; | Boland, Eric, Vielsalm; |
Franchin, Gilles, Virton; | Franchin, Gilles, Virton; |
Colin, Michaël, Virton; | Colin, Michaël, Virton; |
Pereaux, Roger, La Roche-en-Ardenne; | Pereaux, Roger, La Roche-en-Ardenne; |
Minsier, Bruno, La Roche-en-Ardenne; | Minsier, Bruno, La Roche-en-Ardenne; |
Cordier, Jean-Marie, Libramont; | Cordier, Jean-Marie, Libramont; |
c) en qualité de médecins, représentant les services d'urgence : | c) in de hoedanigheid van artsen, vertegenwoordigers van de |
spoedgevallendiensten : | |
Masamuna, Léon, Libramont; | Masamuna, Léon, Libramont; |
Visman, Marjan, Paliseul; | Visman, Marjan, Paliseul; |
Vandenbossche, Pierre, Yvoir; | Vandenbossche, Pierre, Yvoir; |
Recht, Jean, Nassogne; | Recht, Jean, Nassogne; |
Taton, Gérard, Dinant; | Taton, Gérard, Dinant; |
Régnier, Christine, Bastogne; | Régnier, Christine, Bastogne; |
Michel, Françoise, Kehlen (Grand-Duché de Luxembourg); | Michel, Françoise, Kehlen (Groothertogdom Luxemburg); |
Kuitchoua, Jean-Marc, Ciney; | Kuitchoua, Jean-Marc, Ciney; |
d) en qualité de médecins, représentant les services mobiles d'urgence | d) in de hoedanigheid van artsen, vertegenwoordigers van de mobiele |
: | urgentiegroepen : |
Jadoul, Bernard, Saint-Hubert; | Jadoul, Bernard, Saint-Hubert; |
Magotteaux, Vinciane, Neufchâteau; | Magotteaux, Vinciane, Neufchâteau; |
Demoulin, Etienne, Rochefort; | Demoulin, Etienne, Rochefort; |
Loute, Guy, Sainte-Ode; | Loute, Guy, Sainte-Ode; |
Simons, Robert, Marche-en-Famenne; | Simons, Robert, Marche-en-Famenne; |
El Husseini, Ziad, Bastogne; | El Husseini, Ziad, Bastogne; |
Bourdeaux, Lucien, Arlon; | Bourdeaux, Lucien, Arlon; |
Nasr, Tony, Liège; | Nasr, Tony, Liège; |
e) en qualité d'infirmiers, représentant les services mobiles | e) in de hoedanigheid van verpleegkundigen, vertegenwoordigers van de |
d'urgence : | mobiele urgentiegroepen : |
Chenot, Jean-Paul, Herbeumont; | Chenot, Jean-Paul, Herbeumont; |
Clément, Laurence, Libramont; | Clément, Laurence, Libramont; |
Schmitz, Evelyne, Nassogne; | Schmitz, Evelyne, Nassogne; |
Romnée, Sabine, Ciney; | Romnée, Sabine, Ciney; |
Guillaume, Corine, Bastogne; | Guillaume, Corine, Bastogne; |
Geibe, Guy, Vaux-sur-Sûre; | Geibe, Guy, Vaux-sur-Sûre; |
Pinchart, Jean-Christophe, Arlon; | Pinchart, Jean-Christophe, Arlon; |
Maron, Arline, Arlon; | Maron, Arline, Arlon; |
f) en qualité de représentants des services de garde : | f) in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de wachtdiensten : |
Cercle AMGFA : | Kring AMGFA : |
Duquenne, Jean-Louis, Marche-en-Famenne; | Duquenne, Jean-Louis, Marche-en-Famenne; |
Marissiaux, Laurent, Marche-en-Famenne; | Marissiaux, Laurent, Marche-en-Famenne; |
Cercle AMGCA : | Kring AMGCA : |
Rigot, Luc, Bastogne; | Rigot, Luc, Bastogne; |
Simeon, Marc, Neufchâteau; | Simeon, Marc, Neufchâteau; |
Cercle AMGSL : | Kring AMGSL : |
Lambert, Olivier, Messancy; | Lambert, Olivier, Messancy; |
Schmitt, Daniel, Arlon; | Schmitt, Daniel, Arlon; |
Cercle « Région de Gouvy » : | Kring « Région de Gouvy » : |
Parmentier, Igne, Gouvy; | Parmentier, Igne, Gouvy; |
g) en qualité de représentant du service de secours de la Croix-Rouge | g) in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de hulpdienst van het |
: | Rode Kruis : |
Delhalle, Jean-Louis, Vielsalm; | Delhalle, Jean-Louis, Vielsalm; |
Van Hassel, Yves, Ittre. | Van Hassel, Yves, Ittre. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 26 octobre 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 oktober 2004. |
Bruxelles, le 1er juin 2007. | Brussel, 1 juni 2007. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |