← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêtés ministériels du 19 avril 2007 : - la demande
d'association de MM. Derynck, M.; Hisette, D. et de Mme Roggeman, K.; notaires à la résidence de Bruxelles,
et de M. Desimpel, M., candidat-notaire, pour fo M. Desimpel, M., est affecté en qualité de notaire
associé à la résidence de Bruxelles; - la dem(...)"
| Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêtés ministériels du 19 avril 2007 : - la demande d'association de MM. Derynck, M.; Hisette, D. et de Mme Roggeman, K.; notaires à la résidence de Bruxelles, et de M. Desimpel, M., candidat-notaire, pour fo M. Desimpel, M., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Bruxelles; - la dem(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministeriële besluiten van 19 april 2007 : - is het verzoek tot associatie van de heren Derynck, M.; Hisette, D. en Mevr. Roggeman, K., notarissen ter standplaats Brussel, en van de heer Desimpel, M., kandid De heer Desimpel, M., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Brussel; - is he(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
| Par arrêtés ministériels du 19 avril 2007 : | Bij ministeriële besluiten van 19 april 2007 : |
| - la demande d'association de MM. Derynck, M.; Hisette, D. et de Mme | - is het verzoek tot associatie van de heren Derynck, M.; Hisette, D. |
| Roggeman, K.; notaires à la résidence de Bruxelles, et de M. Desimpel, | en Mevr. Roggeman, K., notarissen ter standplaats Brussel, en van de |
| M., candidat-notaire, pour former l'association « HISETTE, ROGGEMAN, | heer Desimpel, M., kandidaat-notaris, om de associatie « HISETTE, |
| DERYNCK & DESIMPEL », avec résidence à Bruxelles, est approuvée. | ROGGEMAN, DERYNCK & DESIMPEL », ter standplaats Brussel te vormen, |
| M. Desimpel, M., est affecté en qualité de notaire associé à la | goedgekeurd. De heer Desimpel, M., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter |
| résidence de Bruxelles; | standplaats Brussel; |
| - la demande d'association de M. Rutsaert, B., notaire à la résidence | - is het verzoek tot associatie van de heer Rutsaert, B., notaris ter |
| de Warsage (Dalhem) et de M. Bonnenfant, O., candidat-notaire, pour | standplaats Weerst (Dalhem) en van de heer Bonnenfant, O., |
| former l'association « Benoît RUTSAERT & Olivier BONNENFANT », avec | kandidaat-notaris, om de associatie « Benoît RUTSAERT & Olivier |
| résidence à Warsage (Dalhem), est approuvée. | BONNENFANT « , ter standplaats Weerst (Dalhem) te vormen, goedgekeurd. |
| M. Bonnenfant, O., est affecté en qualité de notaire associé à la | De heer Bonnenfant, O., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter |
| résidence de Warsage (Dalhem). | standplaats Weerst (Dalhem). |
| Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |