← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée M. Stéphane Dauvister, domicilié rue
Tiège 76, à 4845 Jalhay, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris
sous la référence IS929, est délivré pour une période Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée la SPRLu BMG Services dont
le siège social est é(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée M. Stéphane Dauvister, domicilié rue Tiège 76, à 4845 Jalhay, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS929, est délivré pour une période Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée la SPRLu BMG Services dont le siège social est é(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de heer Stéphane Dauvister, woonachtig rue Tiège 76, te 4845 Jalhay, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend voor een verlengbare periode van twee(...) Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de "SPRLu BMG Services", waarvan de m(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée M. Stéphane Dauvister, | Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de heer Stéphane |
domicilié rue Tiège 76, à 4845 Jalhay, en qualité d'installateur de | Dauvister, woonachtig rue Tiège 76, te 4845 Jalhay, als |
chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS929, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS929) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. |
Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée la SPRLu BMG Services | Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de "SPRLu BMG |
dont le siège social est établi avenue Edouard Cordonnier 129 à 4800 | Services", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is avenue |
Verviers, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Edouard Cordonnier 129, te 4800 Verviers, als zonneboilerinstallateur |
Cet agrément, repris sous la référence IS932, est délivré pour une | erkend. Deze erkenning (ref. IS932) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. |
Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée la SA EGT Wagner dont | Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de "SA EGT Wagner", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Saint-Antoine 200, | |
le siège social est établi rue Saint-Antoine 200, à 6740 Etalle, en | te 6740 Etalle, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS935, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS935) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. |
Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée la SPRL I.G.E.T.C. dont | Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de "SPRL I.G.E.T.C.", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Prairies 3, te | |
le siège social est établi rue des Prairies 3, à 5060 Tamines, en | 5060 Tamines, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS938, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS938) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. |
Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée M. Joffrey Marchi, | Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de heer Joffrey |
domicilié rue Malapatte 19, à 7110 Houdeng-Aimeries, en qualité | Marchi, woonachtig rue Malapatte 19, te 7110 Houdeng-Aimeries, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS939, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS939) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. |
Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée M. Christophe Stassart, | Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de heer Christophe |
domicilié rue de la Victoire 59, à 6536 Thuillies, en qualité | Stassart, woonachtig rue de la Victoire 59, te 6536 Thuillies, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS941, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS941) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. |
Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée la SPRL Pol Lamer dont | Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de "SPRL Pol Lamer", |
le siège social est établi rue Es-Tôt 7, à 4590 Ouffet, en qualité | waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Es-Tôt 7, te 4590 |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | Ouffet, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS942, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS942) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. |
Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée la SPRL Gica Concept | Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de "SPRL Gica |
Concept", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue d'Offagne | |
dont le siège social est établi rue d'Offagne 28, à 6850 Paliseul, en | 28, te 6850 Paliseul, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS945, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS945) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée la SA Ets Druart dont le | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de "SA Ets |
Druart", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is avenue Léopold | |
siège social est établi avenue Léopold III 31, à 7134 | III 31, te 7134 Péronnes-lez-Binche, als zonneboilerinstallateur |
Péronnes-lez-Binche, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | erkend. Deze erkenning (ref. IS367) wordt verleend voor een verlengbare |
Cet agrément, repris sous la référence IS367, est délivré pour une | |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée la SPRL Technidel dont le | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de "SPRL |
Technidel", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du | |
siège social est établi rue du Vivier 2, à 5020 Malonne en qualité | Vivier 2, te 5020 Malonne, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS394, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS394) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée la SPRL Bernard Services | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de "SPRL Bernard |
Services", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Wembay 5, te | |
dont le siège social est établi Wembay 5, à 6972 Tenneville en qualité | 6972 Tenneville, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS897, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS897) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Alain Haeffele | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Alain |
domicilié place de Buissenal 30, à 7911 Buissenal, en qualité | Haeffele, woonachtig place de Buissenal 30, te 7911 Buissenal, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS906, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS906) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée la SPRL France CPJ dont le | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de "SPRL France |
CPJ", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Durbuy 28, | |
siège social est établi rue de Durbuy 28, à 6990 Melreux en qualité | te 6990 Melreux, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS936, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS936) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Bernard Dessambre, | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Bernard |
domicilié rue de Nalinnes 31, à 6120 Jamioulx, en qualité | Dessambre, woonachtig rue de Nalinnes 31, te 6120 Jamioulx, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS946, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS946) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Dominique Reinbold, | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Dominique |
domicilié rue du Veneur 160, à 7830 Graty qualité d'installateur de | Reinbold, woonachtig rue du Veneur 160, te 7830 Graty, als |
chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS947, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS947) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Eugène Dechamps, | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Eugène |
domicilié rue Pépin 19, à 4860 Pépinster, en qualité d'installateur de | Dechamps, woonachtig rue Pépin 19, te 4860 Pépinster, als |
chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS949, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS949) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Jean-Paul Levaque, | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Jean-Paul |
domicilié rue du Warihet 18, à 4300 Waremme, en qualité d'installateur | Levaque, woonachtig rue du Warihet 18, te 4300 Borgworm, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS937, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS937) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée la SA Tecmat dont le siège | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de "SA Tecmat", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Waroux 299, te | |
social est établi rue de Waroux 299, à 4432 Ans en qualité | 4432 Ans, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS943, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS943) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Etienne Leroux, | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Etienne |
domicilié avenue Bouvier 43, à 6760 Virton, en qualité d'installateur | Leroux, woonachtig avenue Bouvier 43, te 6760 Virton, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS944, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS944) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée la SPRL Ets Pierre | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de "Ets Pierre |
Delcourt", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Condé | |
Delcourt dont le siège social est établi rue de Condé 90, à 7971 | 90, te 7971 Basècles, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Basècles, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS955, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS955) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Jean-Pierre Culot, | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer |
domicilié rue de l'Hôtel 7, à 6856 Fays-les-Veneurs, en qualité | Jean-Pierre Culot, woonachtig rue de l'Hôtel 7, te 6856 |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | Fays-les-Veneurs, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS957, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS957) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Jacques Richard, | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Jacques |
domicilié rue Bois Jacques 4, à 5560 Houyet, en qualité d'installateur | Richard, woonachtig rue Bois Jacques 4, te 5560 Houyet, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS819, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS819) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Christian Laus, | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Christian |
domicilié rue Haute 20, à 1430 Rebecq, en qualité d'installateur de | Laus, woonachtig rue Haute 20, te 1430 Rebecq, als |
chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS958, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS958) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. |