← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée la SPRL Petit, Jean-Louis, dont le siège
social est établi rue des Juifs 49, à 7950 Grosage, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet
agrément, repris sous la référence IS874, Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée M. Jean-Pierre
Lauvaux, domicilié rue des Haies 8, (...)"
Energie Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée la SPRL Petit, Jean-Louis, dont le siège social est établi rue des Juifs 49, à 7950 Grosage, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS874, Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée M. Jean-Pierre Lauvaux, domicilié rue des Haies 8, (...) | Energie Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de "SPRL Petit, Jean-Louis", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Juifs 49 te 7950 Grosage, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning w(...) Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de heer Jean-Pierre Lauvaux, woonachtig rue des(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée la SPRL Petit, Jean-Louis, | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de "SPRL Petit, |
dont le siège social est établi rue des Juifs 49, à 7950 Grosage, en | Jean-Louis", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Juifs 49 te 7950 Grosage, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS874, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS874) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée M. Jean-Pierre Lauvaux, | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de heer Jean-Pierre |
domicilié rue des Haies 8, à 1340 Ottignies- Louvain-la-Neuve, en | Lauvaux, woonachtig rue des Haies 8, te 1340 |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Ottignies-Louvain-la-Neuve, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS889, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS889) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée la SPRL Altheas, dont le | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de "SPRL Altheas", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Z.I. Les | |
siège social est établi Z.I. Les Plenessessur-les-Thiers 12, à 4890 | Plenesses-sur-les-Thiers 12, te 4890 Thimister, als |
Thimister, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS898, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS898) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée M. Vincent Sauvage, | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de heer Vincent |
domicilié Par-delà l'Eau 9, à 1495 Marbais, en qualité d'installateur | Sauvage, woonachtig Par-delà l'Eau 9, te 1495 Marbais, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS908, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS908) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée la SPRL Prev'Eau, dont le | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de "SPRL Prev'Eau", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de l'Hôtel 4, te | |
siège social est établi rue de l'Hôtel 4, à 7090 Steenkerque en | 7090 Steenkerque, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS913, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS913) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée la SA Ets Denis Legrand, | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de "SA Ets Denis |
Legrand", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des | |
dont le siège social est établi rue des Combattants 58, à 1450 | Combattants 58, te 1450 Chastre, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Chastre, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS919, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS919) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée M. Luc Cannuyer, domicilié | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de heer Luc Cannuyer, |
rue de Thoricourt 55, à 7830 Graty, en qualité d'installateur de | woonachtig rue de Thoricourt 55, te 7830 Graty, als |
chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS922, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS922) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée M. Bernard Bienaime, | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de heer Bernard |
domicilié chemin Vert 14b, à 6460 Chimay, en qualité d'installateur de | Bienaime, woonachtig chemin Vert 14b, te 6460 Chimay, als |
chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS923, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS923) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SCRL Sanibert, dont le | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SCRL Sanibert", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Saint-Fiacre 78A, | |
siège social est établi rue Saint-Fiacre 78A, à 5620 Saint-Aubin, en | te 5620 Saint-Aubin, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS355, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS355) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SPRL Taillet et fils, | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SPRL Taillet et |
fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Huppaye | |
dont le siège social est établi rue de Huppaye 41, à 1315 Glimes, en | 41, te 1315 Glimes, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS829, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS829) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée M. Rudi Vogel, domicilié | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de heer Rudi Vogel, |
rue H. Parmentier 4, à 1440 Wauthier-Braine, en qualité d'installateur | woonachtig rue H. Parmentier 4, te 1440 Woutersbrakel, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS901, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS901) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SPRL Chauffage | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SPRL Chauffage |
Fraipont, M., dont le siège social est établi rue Sergent Collin 4, à | Fraipont M.", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue |
5030 Beuzet, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Sergent Collin 4, te 5030 Beuzet, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS905, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS905) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SC M.E.P., dont le | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SC M.E.P.", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Aux Fontaines 118, | |
siège social est établi rue Aux Fontaines 118, à 4480 Engis, en | te 4480 Engis, als zonneboilerinstallateur erkend. |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS912, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS912) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SA Ent. D'Andrea et | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SA Ent. D'Andrea |
et fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is allée de | |
fils, dont le siège social est établi allée de Morfayt 1, à 6120 | Morfayt 1, te 6120 Ham-sur-Heure, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Ham-sur-Heure, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS920, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS920) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée M. François Brune, | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de heer François |
domicilié rue de Berneau 100, à 4600 Visé, en qualité d'installateur | Brune, woonachtig rue de Berneau 100, te 4600 Wezet, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS921, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS921) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SPRL Sabrulco, dont le | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SPRL Sabrulco", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Camp Romain 20, te | |
siège social est établi rue Camp Romain 20, à 1300 Wavre, en qualité | 1300 Waver, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS924, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS924) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SPRL Severin, dont le | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SPRL Severin", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Champs 49, te | |
siège social est établi rue des Champs 49, à 4020 Liège, en qualité | 4020 Luik, als zonneboilerinstallateur erkend. |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS925, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS925) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SA | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SA |
Naturhome-Nordchalet, dont le siège social est établi rue Deiffelt 33, | Naturhome-Nordchalet", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
à 6670 Gouvy, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | rue Deiffelt 33, te 6670 Gouvy, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS927, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS927) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée M. Michel Dambreme, | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006, wordt de heer Michel |
domicilié rue de Seneffe 11, à 6230 Obaix, en qualité d'installateur | Dambreme, woonachtig rue de Seneffe 11, te 6230 Obaix, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS928, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS928) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée M. Daniel Fleis, domicilié | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de heer Daniel Fleis, |
rue de la Station 210, rez, à 6200 Châtelet, en qualité d'installateur | woonachtig rue de la Station 210, rez, te 6200 Châtelet, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS931, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS931) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée M. Olivier Robillard, | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de heer Olivier |
domicilié Ry de Potte 30, à 5580 Rochefort, en qualité d'installateur | Robillard, woonachtig Ry de Potte 30, te 5580 Rochefort, als |
de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS933, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS933) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. |