← Retour vers "Personnel Par arrêté ministériel du 10 mai 2006, M. Erick Clignet, premier attaché, est mis
d'office à la retraite, à la date du 1 er mai 2006. Il est autorisé à porter
le titre honorifique de son grade. Par arrêté ministériel du 2 juin 2006, démission
honorable de ses fonctions de premier attaché est (...)"
Personnel Par arrêté ministériel du 10 mai 2006, M. Erick Clignet, premier attaché, est mis d'office à la retraite, à la date du 1 er mai 2006. Il est autorisé à porter le titre honorifique de son grade. Par arrêté ministériel du 2 juin 2006, démission honorable de ses fonctions de premier attaché est (...) | Personeel Bij ministerieel besluit van 10 mei 2006 wordt de heer Erick Clignet, eerste attaché, op 1 mei 2006 van rechtswege in ruste gesteld. Hij wordt ertoe gemachtigd de eretitel van zijn graad te dragen. Bij ministerieel besluit v Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 17 maart 2006 ingetrokken waarbij de heer (...) |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS Personnel Par arrêté ministériel du 10 mai 2006, M. Erick Clignet, premier attaché, est mis d'office à la retraite, à la date du 1er mai 2006. Il est autorisé à porter le titre honorifique de son grade. Par arrêté ministériel du 2 juin 2006, démission honorable de ses fonctions de premier attaché est accordée à M. Alain Montel, à la date du 1er juin 2006. | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER Personeel Bij ministerieel besluit van 10 mei 2006 wordt de heer Erick Clignet, eerste attaché, op 1 mei 2006 van rechtswege in ruste gesteld. Hij wordt ertoe gemachtigd de eretitel van zijn graad te dragen. Bij ministerieel besluit van 2 juni 2006 wordt op 1 juni 2006 eervol ontslag uit zijn functies van eerste attaché verleend aan de heer Alain Montel. |
Le même arrêté rapporte l'arrêté ministériel du 17 mars 2006 par | Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 17 maart 2006 |
lequel M. Alain Montel est admis à la retraite anticipée à partir du 1er | ingetrokken waarbij de heer Alain Montel vanaf 1 juni 2006 vroegtijdig |
juin 2006. | in ruste werd gesteld. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de son grade. | Hij wordt ertoe gemachtigd de eretitel van zijn graad te dragen. |
Par arrêté du secrétaire général du 7 juillet 2006, M. Stéphane | Bij besluit van de secretaris-generaal van 7 juli 2006 wordt de heer |
Hennebert est admis au stage au grade d'attaché, à la date du 1er août | Stéphane Hennebert op 1 augustus 2006 tot de proeftijd toegelaten als |
2006. | attaché. |