← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à M. Jean-Pierre Van Hamme, domicilié
rue Henri Houvart 7, à 1440 Wauthier-Braine, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet
agrément, repris sous la référence IS84 Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à M. Roland
Banneux, domicilié rue Sur les Haies (...)"
Energie Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à M. Jean-Pierre Van Hamme, domicilié rue Henri Houvart 7, à 1440 Wauthier-Braine, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS84 Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à M. Roland Banneux, domicilié rue Sur les Haies (...) | Energie Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de heer Jean-Pierre Van Hamme, woonachtig rue Henri Houvart 7, te 1440 Wauthier-Braine, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend voor een verlengb(...) Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de heer Roland Banneux, woonachtig rue Sur les(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à M. Jean-Pierre Van | Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de heer Jean-Pierre |
Hamme, domicilié rue Henri Houvart 7, à 1440 Wauthier-Braine, | Van Hamme, woonachtig rue Henri Houvart 7, te 1440 Wauthier-Braine, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS843, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS843) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2006. |
Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à M. Roland Banneux, | Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de heer Roland |
domicilié rue Sur les Haies 36, à 4920 Aywaille, l'agrément en qualité | Banneux, woonachtig rue Sur les Haies 36, te 4920 Aywaille, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS837, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS837) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2006. |
Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à M. Christophe Bartels, | Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de heer Christophe |
domicilié rue Joseph Bertaux 7, à 6040 Jumet, l'agrément en qualité | Bartels, woonachtig rue Joseph Bertaux 7, te 6040 Jumet, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS852, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS852) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2006. |
Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à la SPRL Demlenne-Culot | Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de "SPRL |
Demlenne-Culot", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de | |
dont le siège social est établi rue de Bouillon 71, à 5570 Beauraing, | Bouillon 71, te 5570 Beauraing, als zonneboilerinstallateur erkend. |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS845, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS845) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2006. |
Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à la SPRL Maintenance | Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de "SPRL Maintenance |
Services", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Marcel | |
Services dont le siège social est établi rue Marcel Masson 6, à 5170 | Masson 6, te 5170 Profondeville, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Profondeville, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS853, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS853) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2006. |
Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à la SPRL Michel Moës | Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de "SPRL Michel |
Moës", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue François | |
dont le siège social est établi rue François Struvay 5, à 4030 | Struvay 5, te 4030 Grivegnée, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Grivegnée, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS860, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS860) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. |
Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à M. Pierre Van Emelen, | Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de heer Pierre Van |
domicilié rue du Try 6, à 5081 La Bruyère, l'agrément en qualité | Emelen, woonachtig rue du Try 6, te 5081 La Bruyère, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS857, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS857) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. |
Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à la SPRL | Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de "SPRL |
Tassin-Bonmariage dont le siège social est établi avenue François | Tassin-Bonmariage", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
Bovesse 62, à 4053 Embourg, l'agrément en qualité d'installateur de | avenue François Bovesse 62, te 4053 Embourg, als |
chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS863, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS863) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. |
Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à la SPRL Fluidix dont | Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de "SPRL Fluidix", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Bailly 5, te | |
le siège social est établi rue du Bailly 5, à 4360 Oreye, l'agrément | 4360 Oreye, als zonneboilerinstallateur erkend. |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS865, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS865) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. |
Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à la SPRL Etienne Roupin | Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de "SPRL Etienne |
Roupin", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Cron 3, te | |
dont le siège social est établi rue Cron 3, à 7640 Péronnes-lez-Antoing, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | 7640 Péronnes-lez-Antoing, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS841, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS841) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. |
Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à la SPRL Noël, M. et | Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de "SPRL Noël, M. et |
fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la | |
fils dont le siège social est établi rue de la Fontaine 15, à 1325 | Fontaine 15, te 1325 Chaumont-Gistoux, als zonneboilerinstallateur |
Chaumont-Gistoux, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS862, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS862) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. |
Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à la SPRL Dachy dont le | Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de "SPRL Dachy", |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is route du Christ 2, te | |
siège social est établi route du Christ 2, à 6830 Bouillon, l'agrément | 6830 Bouillon, als zonneboilerinstallateur erkend. |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS866, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS866) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. |
Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à M. Alain Hoffman, | Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de heer Alain |
domicilié cité Hutte Lurette 6, à 6850 Paliseul, l'agrément en qualité | Hoffman, woonachtig cité Hutte Lurette 6, te 6850 Paliseul, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS867, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS867) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. |
Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à M. Didier Franquet, | Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de heer Didier |
domicilié chemin de la Ferme de l'Ecole 53, à 7060 Horrues, l'agrément | Franquet, woonachtig chemin de la Ferme de l'Ecole 53, te 7060 |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Horrues, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS864, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS864) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. |
Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à M. Eric Smal, | Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de heer Eric Smal, |
domicilié route de Xhignesse 7B, à 4180 Hamoir, l'agrément en qualité | woonachtig route de Xhignesse 7B, te 4180 Hamoir, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS856, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS856) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. |