Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à la S.P.R.L. Susin dont le siège social est établi rue de l'Aite 8, à 4460 Grâce-Hollogne, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référe Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à la S.P.R.L. Ets Genon dont le siège social est é(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à la S.P.R.L. Susin dont le siège social est établi rue de l'Aite 8, à 4460 Grâce-Hollogne, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référe Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à la S.P.R.L. Ets Genon dont le siège social est é(...) Energie Bij ministerieel besluit van 6 maart 2006 wordt de "S.P.R.L. Susin", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de l'Aite 8, te 4460 Grâce-Hollogne, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wo(...) Bij ministerieel besluit van 6 februari 2006 wordt de "S.P.R.L. Ets Genon", waarvan d(...)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
Energie Energie
Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à la S.P.R.L. Susin dont Bij ministerieel besluit van 6 maart 2006 wordt de "S.P.R.L. Susin",
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de l'Aite 8, te
le siège social est établi rue de l'Aite 8, à 4460 Grâce-Hollogne, 4460 Grâce-Hollogne, als zonneboilerinstallateur erkend.
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Cet agrément, repris sous la référence IS812, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS812) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 mars 2006. periode van twee jaar, die ingaat op 6 maart 2006.
Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à la S.P.R.L. Ets Genon Bij ministerieel besluit van 6 februari 2006 wordt de "S.P.R.L. Ets
Genon", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Blanche
dont le siège social est établi rue Blanche Planchard 129-131, à 4430 Planchard 129-131, te 4430 Ans, als zonneboilerinstallateur erkend.
Ans, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Cet agrément, repris sous la référence IS816, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS816) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 mars 2006. periode van twee jaar, die ingaat op 6 maart 2006.
Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à la S.P.R.L. Ernesol Bij ministerieel besluit van 6 maart 2006 wordt de "S.P.R.L. Ernesol",
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Maestricht 49,
dont le siège social est établi rue de Maestricht 49, à 4651 Battice, te 4651 Battice, als zonneboilerinstallateur erkend.
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Cet agrément, repris sous la référence IS818, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS818) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 mars 2006. periode van twee jaar, die ingaat op 6 maart 2006.
Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à la « S.A.R.L. Nico Bij ministerieel besluit van 6 maart 2006 wordt de "S.A.R.L. Nico
Schmit » dont le siège social est établi route Principale 31, à 9835 Schmit", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is route
Hoscheid-Dickt (grand-duché du Luxembourg), l'agrément en qualité Principale, 31 te 9835 Hoscheid-Dickt (Groothertogdom Luxemburg), als
d'installateur de chauffe-eau solaire. zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS820, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS820) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 mars 2006. periode van twee jaar, die ingaat op 6 maart 2006.
Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à la S.P.R.L. Lyon Renov' Bij ministerieel besluit van 6 maart 2006 wordt de "S.P.R.L. Lyon
Renov'", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Zeven
dont le siège social est établi avenue des Sept Bonniers 267, à 1190 Bunderslaan 267, te 1190 Brussel, als zonneboilerinstallateur erkend.
Bruxelles, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau
solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS850, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS850) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 mars 2006. periode van twee jaar, die ingaat op 6 maart 2006.
Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à la S.P.R.L. T.Ben dont Bij ministerieel besluit van 6 maart 2006 wordt de "S.P.R.L. T.Ben",
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Maréchal 17B, te
le siège social est établi rue du Maréchal 17B, à 7904 Pipaix, 7904 Pipaix, als zonneboilerinstallateur erkend.
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Cet agrément, repris sous la référence IS849, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS849) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 mars 2006. periode van twee jaar, die ingaat op 6 maart 2006.
Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à M. Dominique Gustin Bij ministerieel besluit van 6 maart 2006 wordt de heer Dominique
domicilié quai de l'Ourthe 18, à 4170 Comblain-au-Pont, l'agrément en Gustin, woonachtig quai de l'Ourthe 18, te 4170 Comblain-au-Pont, als
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS851, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS851) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 mars 2006. periode van twee jaar, die ingaat op 6 maart 2006.
Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à M. Jean-Pierre Bij ministerieel besluit van 6 maart 2006 wordt de heer Jean-Pierre
Boisseaux, domicilié rue Omer Lion 1, à 7181 Arquennes, l'agrément en Boisseaux, woonachtig rue Omer Lion 1, te 7181 Arquennes, als
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS821, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS821) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 mars 2006. periode van twee jaar, die ingaat op 6 maart 2006.
Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à M. Benoît Bodart, Bij ministerieel besluit van 6 maart 2006 wordt de heer Benoît Bodart,
domicilié rue de la Bourgogne 33, à 5030 Beuzet, l'agrément en qualité woonachtig rue de la Bourgogne 33, te 5030 Beuzet, als
d'installateur de chauffe-eau solaire. zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS817, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS817) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 mars 2006. periode van twee jaar, die ingaat op 6 maart 2006.
Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à M. Pierre-Yves Vyvey, Bij ministerieel besluit van 6 maart 2006 wordt de heer Pierre-Yves
domicilié rue Faemy 40, à 5190 Ham-sur-Sambre, l'agrément en qualité Vyvey, woonachtig rue Faemy 40, te 5190 Ham-sur-Sambre, als
d'installateur de chauffe-eau solaire. zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS815, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS815) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 mars 2006. periode van twee jaar, die ingaat op 6 maart 2006.
Un arrêté ministériel du 6 mars 2006 accorde à M. Michel Vermoortel, Bij ministerieel besluit van 6 maart 2006 wordt de heer Michel
domicilié rue des Tourterelles 13A, à 6534 Gozée, l'agrément en Vermoortel, woonachtig rue des Tourterelles 13A, te 6534 Gozée, als
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. zonneboilerinstallateur erkend.
Cet agrément, repris sous la référence IS835, est délivré pour une Deze erkenning (ref. IS835) wordt verleend voor een verlengbare
période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 mars 2006. periode van twee jaar, die ingaat op 6 maart 2006.
^