← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Michaël Léonard dont
le siège social est établi rue Père Lejeune 30, à 6840 Petitvoir, l'agrément en qualité d'installateur
de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris s Un arrêté ministériel
du 10 février 2006 accorde à M. Daniel Daubreme domicilié rue des Fusillé(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Michaël Léonard dont le siège social est établi rue Père Lejeune 30, à 6840 Petitvoir, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris s Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Daniel Daubreme domicilié rue des Fusillé(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de s.p.r.l. "Michaël Léonard", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Père Lejeune 30, te 6840 Petitvoir, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Daniel Daubreme, woonachtig rue des(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Michaël | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de s.p.r.l. |
"Michaël Léonard", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Léonard dont le siège social est établi rue Père Lejeune 30, à 6840 | Père Lejeune 30, te 6840 Petitvoir, als zonneboilerinstallateur |
Petitvoir, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS832, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS832) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Daniel Daubreme | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Daniel |
domicilié rue des Fusillés 27, à 1340 Ottignies, l'agrément en qualité | Daubreme, woonachtig rue des Fusillés 27, te 1340 Ottignies, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS825, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS825) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Alain Brichard | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Alain |
domicilié Tienne du Moine 17, à 6224 Wanfercée-Baulet, l'agrément en | Brichard, woonachtig Tienne du Moine 17, te 6224 Wanfercée-Baulet, als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS828, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS828) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Benoît Tasiaux | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Benoît |
domicilié rue d'Alvaux 10, à 5032 Bothey, l'agrément en qualité | Tasiaux, woonachtig rue d'Alvaux 10, te 5032 Bothey, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS831, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS831) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.c. Colin & | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.c. Colin & |
fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Essarts | |
fils dont le siège social est établi rue des Essarts 105, à 6200 | 105, te 6200 Châtelineau, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Châtelineau, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS756, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS756) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Xavier | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de s.p.r.l. |
"Xavier Pickman", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Pickman dont le siège social est établi rue Les Oies 20, à 4052 | Les Oies 20, te 4052 Beaufays, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Beaufays, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS830, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS830) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Somebat | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de s.p.r.l. |
"Somebat", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Léon | |
dont le siège social est établi rue Léon Dopéré 16, à 1090 Bruxelles, | Dopéré 16, te 1090 Brussel, als zonneboilerinstallateur erkend. |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS826, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS826) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Ets E. | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.p.r.l. Ets |
Lefèbvre & fils dont le siège social est établi rue Saint-Donat 52, à | E. Lefèbvre & fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
5640 Mettet, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | rue Saint-Donat 52, te 5640 Mettet, als zonneboilerinstallateur |
solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS824, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS824) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.p.r.l. |
Philippe Thomée dont le siège social est établi rue de la Couture 63, | Philippe Thomée", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue |
à 5570 Beauraing, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | de la Couture 63, te 5570 Beauraing, als zonneboilerinstallateur |
solaire. | erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS822, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS822) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la "b.v.b.a. Leroy" | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de b.v.b.a. Leroy, |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Frankrijklaan 11, te | |
dont le siège social est établi Frankrijklaan 11, à 8970 Poperinge, | 8970 Poperinge, als zonneboilerinstallateur erkend. |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS792, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS792) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Jacques Pierson | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Jacques |
domicilié rue de la Station 116, à 5650 Walcourt, l'agrément en | Pierson, woonachtig rue de la Station 116, te 5650 Walcourt, als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS396, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS396) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Dominique Pierre | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Dominique |
domicilié rue de la Larronnerie 95, à 5060 Auvelais, l'agrément en | Pierre, woonachtig rue de la Larronnerie 95, te 5060 Auvelais, als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS834, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS834) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Jean-François | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer |
Fontinoy domicilié rue de la Sitrée 38, à 5020 Vedrin, l'agrément en | Jean-François Fontinoy, woonachtig rue de la Sitrée 38, te 5020 |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | Vedrin, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS836, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS836) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Stéphane Banneux | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Stéphane |
domicilié Le Mont 17, à 4190 Xhoris, l'agrément en qualité | Banneux, woonachtig Le Mont 17, te 4190 Xhoris, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS838, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS838) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Ets | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.p.r.l. Ets |
Vanbergen père et fils dont le siège social est établi rue des | Vanbergen père et fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd |
Combattants 59, à 4051 Vaux-sous-Chèvremont, l'agrément en qualité | is rue des Combattants 59, te 4051 Vaux-sous-Chèvremont, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS840, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS840) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.c.r.l. GM | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.c.r.l. GM |
Consult", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is chemin du | |
Consult dont le siège social est établi chemin du Peque 30, à 1380 | Peque 30, te 1380 Lasne, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Lasne, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS833, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS833) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Philippe Closset | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Philippe |
domicilié rue Dragon Paul Fisseux 70, à 6927 Grupont, l'agrément en | Closset, woonachtig rue Dragon Paul Fisseux 70, te 6927 Grupont, als |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS827, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS827) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Josy Gonry | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Josy |
domicilié rue des Paquis 25C, à 6769 Houdrigny, l'agrément en qualité | Gonry, woonachtig rue des Paquis 25C, te 6769 Houdrigny, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS847, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS847) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. | Bij ministerieel besluit van 10 juni 2006 wordt de "s.p.r.l. |
E.C.S.H.", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is chemin les | |
E.C.S.H. dont le siège social est établi chemin les Tombes 14, à 5021 | Tombes 14, te 5021 Boninne, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Boninne, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS848, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS848) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Jean | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.p.r.l. Jean |
Noerdinger", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la | |
Noerdinger dont le siège social est établi rue de la Gare 22, à 6670 | Gare 22, te 6670 Gouvy, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Gouvy, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS846, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS846) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.p.r.l. |
Lucitherm", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue E. | |
Lucitherm dont le siège social est établi rue E. Gersis 22, à 1150 | Gersis 22, te 1150 Brussel, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Bruxelles, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS844, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS844) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Gérard | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.p.r.l. |
Gérard Halkin", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Halkin dont le siège social est établi rue Chavez 9, à 6741 Vance, | Chavez 9, te 6741 Vance, als zonneboilerinstallateur erkend. |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS842, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS842) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.p.r.l. |
Home-Automation & Consulting dont le siège social est établi rue de | Home-Automation & Consulting", waarvan de maatschappelijke zetel |
l'Artisanat 1, à 4840 Welkenraedt, l'agrément en qualité | gevestigd is rue de l'Artisanat 1, te 4840 Welkenraedt, als |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS811, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS811) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. | periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. |