← Retour vers "Publication par extrait de l'arrêté d'agréation de la S.P.R.L. GEOLAB en qualité de bureau d'étude en
matière de « Pollution du sol » Par arrêté ministériel du 8 novembre 2005, la S.P.R.L.
GEOLAB a été agréée en qualité de bureau d'é(...)"
Publication par extrait de l'arrêté d'agréation de la S.P.R.L. GEOLAB en qualité de bureau d'étude en matière de « Pollution du sol » Par arrêté ministériel du 8 novembre 2005, la S.P.R.L. GEOLAB a été agréée en qualité de bureau d'é(...) | Bekendmaking, bij uittreksel, van het besluit houdende erkenning van de B.V.B.A. GEOLAB als adviesbureau op het vlak van « Bodemverontreiniging » Bij ministerieel besluit van 8 november 2005, werd de B.V.B.A. GEOLAB erkend als adviesbureau op he(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Publication par extrait de l'arrêté d'agréation de la S.P.R.L. GEOLAB en qualité de bureau d'étude en matière de « Pollution du sol » (Contenu déterminé par l'article 71 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et l'article 67 de l'arrêté du 21 janvier 1999 fixant les conditions d'exploiter des stations-service). - Pollution du sol | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Bekendmaking, bij uittreksel, van het besluit houdende erkenning van de B.V.B.A. GEOLAB als adviesbureau op het vlak van « Bodemverontreiniging » (Inhoud bepaald door het artikel 71 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunning en het artikel 67 van het besluit van 21 januari 1997 tot vaststelling van de uitbatingsvoorwaarden voor benzinestations). - Bodemverontreiniging |
Par arrêté ministériel du 8 novembre 2005, la S.P.R.L. GEOLAB a été | Bij ministerieel besluit van 8 november 2005, werd de B.V.B.A. GEOLAB |
agréée en qualité de bureau d'étude en matière de Pollution du sol | erkend als adviesbureau op het vlak van Bodemverontreiniging voor een |
pour une période qui prend cours la date de la notification de | periode van vijftien jaar die loopt vanaf de datum van de kennisgeving |
l'arrêté pour une période de quinze ans. | van het besluit. |
L'agrément porte le numéro AGR100. | De erkenning draagt het nummer AGR0100. |